ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  68  

Ли пожала плечами.

— Продукты, конечно, не помешали бы, а вот посещение ресторана могло бы закончиться плачевно. Ведь вместо того чтобы дать официантке на чай, я могла бы впиться ей в горло.

Люциан усмехнулся.

— Ну, перед этим я бы тебя хорошенько накормил.

— Накормил бы перед тем, как идти кормиться? — улыбнулась она.

Его губы тоже изогнулись в улыбке.

— Ну вот, пожалуйста.

Они оба повернули головы. Возвратившаяся официантка держала в руках поднос с двумя тарелками; в одной были сосиски и довольно большой пирог, в другой — гренки.

— Как быстро, — проговорила Ли, не сводя глаз с еды.

— Вы просто сделали удачный выбор, — объяснила девушка. — На завтрак у нас часто заказывают киш, поэтому мы готовим их с запасом и держим в тепле. Сосиски тоже постоянно в процессе варки. Так что вам пришлось дожидаться только гренков. Приятного аппетита.

Ли, сосредоточившая все свое внимание на пище, пробормотала вслед официантке слова благодарности и потянулась за ножом и вилкой.

Ноздрей Люциана, с интересом наблюдавшего за ней, достигли запахи принесенной еды, и этот смешанный дразнящий аромат вызвал в нем некоторое любопытство. Привстав, он подался вперед, придвигаясь к тарелкам все ближе… пока в кончик его носа не уткнулась рукоятка вилки.

Пару раз моргнув, он поднял глаза. Ли смотрела на него с удивленной улыбкой. Тщательно прожевав, она проглотила то, что было у нее во рту, и лишь после этого сказала:

— Мне показалось, что ты вознамерился забраться в мою тарелку.

Люциан уселся на место и, кашлянув, пробормотал:

— Извини, меня привлек запах.

Пару секунд Ли смотрела на него в некотором недоумении — как она успела заметить, обычная пища не входила в перечень его первостепенных потребностей.

— А когда ты в последний раз ел? — поинтересовалась она. Поскольку в доме, по сути дела, отсутствовали человеческие продукты питания, можно было не сомневаться, что он не загружал желудок по меньшей мере с момента их прибытия. Но у нее имелись подозрения, что период его поста был куда продолжительнее.

Люциан чуть помолчал, видимо, вспоминая, затем сказал:

— Во время свадьбы Алекса и Роксаны.

— А кто такие Алекс и Роксана? — спросила Ли.

— Ну, Александр Третий Филиппович Македонский, который был…

— Да я прекрасно знаю, кем был Александр Македонский, — перебила Ли. — Ты, конечно же, пошутил?

— Вовсе нет.

— Но это же происходило больше двух тысяч лет назад!

— Две тысячи триста с небольшим, — уточнил Люциан.

— То есть ты не ел две тысячи триста лет? — недоверчиво проговорила Ли.

— Совершенно верно. — Он пожал плечами. — Но и тогда я участвовал в трапезе лишь потому, что Алекс был моим другом. Да и событие было неординарным.

Взгляд Ли переместился на его живот.

— Но желудок у тебя по-прежнему имеется?

— Ну разумеется, — с некоторой досадой подтвердил Люциан.

— Понятно, — кивнула она. — И он может функционировать после такого перерыва?

— Конечно. — Ему не очень-то понравился этот интерес к его внутренностям, и он, нахмурившись, напомнил: — Наночастицы заботятся о поддержании всех наших органов в идеальном состоянии, независимо от того, используем мы их или нет.

— А, ну да. — Мотнув головой, Ли снова откусила от пирога.

И от ее внимания не укрылось, как Люциан проследил за ней взглядом.

Пережевывая пищу, она взирала на него с некоторой настороженностью. Несмотря на то что он уже больше двух тысяч лет не ел пищи, в его глазах, которые он не сводил с тарелок, сквозило что-то вроде вожделения. У нее даже возникло желание заслонить свою еду руками и предостерегающе зарычать подобно собаке.

Не желая показаться бестактной, Ли нехотя предложила:

— Может, ты тоже хочешь?

К ее огорчению, Люциан тотчас же кивнул.

— Всего лишь кусочек, — сказал он, и хотя его голос прозвучал равнодушно, глаза свидетельствовали об обратном. — Мне только попробовать. Уж очень любопытный запах.

С обреченным видом Ли принялась резать пирог, ругая себя за совершенно неуместные сейчас манеры.

Наблюдая за ее действиями, Люциан поинтересовался:

— Кстати, что это?

— Киш, — сухо ответила она, протягивая ему на вилке отрезанный кусок. К ее удивлению, на его лице вдруг возникло какое-то испуганное выражение, и он тотчас же отпрянул назад. — Ты чего? — нахмурилась она. — Ты ведь хотел попробовать.

  68