ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  1  

Эйна Ли

Дороже золота

Глава 1

Бакман, Калифорния

1867 год

От очередного партнера сильно пахло потом, изо рта несло перегаром, однако до конца танца продержаться было можно.

Между тем дверь салуна вновь распахнулась, и когда Рори взглянула на вошедшего, ее досада мгновенно сменилась любопытством. Незнакомец выглядел гораздо приличнее тех бродяг, которые постоянно ошивались у них в «Гроте». Судя по всему, этот человек впервые попал в их город, раз уж заглянул в этот вертеп вместо того, чтобы отправиться в расположенный чуть дальше по улице «Дворец», где и обслуживание получше, и спиртное не разбавляют водой.

Рори с интересом наблюдала за новым посетителем, который не спеша прошел к стойке бара, – она уже давно научилась распознавать людей по их манере держаться. Высокий молодой мужчина двигался вполне уверенно и непринужденно; в то же время всем своим видом он как бы говорил: «Я не ищу неприятностей, так что не надо меня задевать». Скорее всего он был одним из тех высокорослых техасцев, что нередко проезжали через этот городок.

К облегчению Рори танец наконец-то закончился, и она, поблагодарив партнера, повторно отвергла его предложение уединиться наверху, а затем приблизилась к краю барной стойки, чтобы получше разглядеть незнакомца.

Ростом он превосходил всех остальных посетителей, а его профиль был почти идеальным. Густые черные ресницы бросали тень на высокие скулы, а прямой нос и крепкий подбородок свидетельствовали о врожденном аристократизме.

Да, этот парень явно не обычный бродяга, проводящий полжизни в седле. Но тогда кто же он такой и что здесь делает?

Словно почувствовав, что на него смотрят, незнакомец повернул голову. Когда их взгляды встретились, в его карих глазах вспыхнули игривые огоньки, и он едва заметно кивнул.

Рори в ответ улыбнулась, и незнакомец со значением приподнял свой стакан, что ей немало польстило. Она уже не сомневалась, что сейчас молодой человек подойдет к ней, однако в этот момент к нему приблизилась Шейла, одна из работающих в салуне проституток, и взяла его под локоть.

– Привет, красавчик – проворковала она.

– Добрый вечер, мэм.

– Меня зовут Шейла, мой сладкий. А тебя?

Парень улыбнулся, и его зубы сверкнули белизной на фоне многодневной щетины.

– Это зависит от того, кто ко мне обращается – спокойно ответил он. – Но моя мама всегда звала меня Гартом.

– А как тебя называет жена?

– У меня нет жены, мисс Шейла.

– Ну… Тогда как твоя фамилия?

– Фрейзер… Гарт Фрейзер.

– Отличное имя. Ну что ж, Гарт Фрейзер… Я полагаю, такой неотразимый мужчина, как ты, не должен пить в одиночестве. Как насчет того, чтобы угостить измученную жаждой девушку? У меня до того пересохло во рту, что я скоро начну плеваться песком.

– Этого ни в коем случае нельзя допустить. Бармен, дама испытывает жажду.

Теперь Рори поняла, что несколько ошиблась: мужчина не был техасцем, поскольку говорил с мягким и довольно приятным южным акцентом. Невольно ей представились роскошные особняки, окруженные благоухающими садами, и плывущие из окон звуки котильона.

Незнакомец глянул в сторону Рори, как бы извиняясь, и улыбнулся, но тут Шейла опять повернула парня к себе, и ее руки обвили его шею.

– Может, поднимемся наверх, красавчик? Там и допьешь свое виски.

– Я как раз об этом подумал.

– Мо, дай-ка нам бутылку, – обратилась Шейла к стоявшему за стойкой хозяину салуна. – Мы с красавчиком удаляемся в мою комнату.

Хозяин не мешкая достал закупоренную бутылку и пустил ее вскользь по стойке.

– Пять баксов, приятель.

– Пять баксов! Не много ли за пинту разбавленного виски? – Гарт добродушно улыбнулся.

– Я не занимаюсь благотворительностью. Все подсчитано точно. Шейла тоже входит в стоимость.

– А как насчет горячей ванны? Это в стоимость не включено?

Толстые губы Мо скривились в ухмылке.

– За это дополнительно полбакса. А если заплатишь еще полдоллара…

– Не говори, я знаю: мисс Шейла помоет меня лично. – Гарт усмехнулся: – Я-то думал, война положила рабству конец.

– Тебе ли, южанин, в этом сомневаться: ведь это вам здорово надрали задницу.

Улыбка сошла с лица посетителя.

– Да что ты можешь об этом знать, приятель? Ты, наверное, всю войну не вылезал из-за своей стойки…

Выложив на прилавок деньги, Гарт взял бутылку и обнял Шейлу за плечи:

  1