ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  77  

Винсент не колебался ни секунды. Не став преследовать быстро удаляющегося вампира, он подбежал к девушке.

— Джеки? — Его голос был полон тревоги. Он перевернул девушку на спину.

— Аржено!

Джеки увидела еще двух мужчин, выбежавших из калитки и оказавшихся за спиной у Винсента. Она поморгала, пытаясь сосредоточиться. Мужчины были крупными, похожими на Тайни. Но Винсент даже не посмотрел в их сторону и все свое внимание сосредоточил на Джеки. Подняв ее на руки, он кивнул головой туда, куда побежал диверсант:

— Он там.

Эти двое мужчин кинулись вслед за диверсантом, а Винсент понес Джеки к калитке.

— Винсент? — метнулась к ним Маргарет, за которой мельтешил Тайни. — Она поправится? Ты ее вовремя нашел?

— Не знаю, — ответил Винсент.

Его голос звучал скованно, отметила для себя Джеки, то и дело уплывая в беспамятство.

— Ее горло! — с отчаянием воскликнул Тайни.

— Открой дверь, Тайни! — прорычал Винсент.

«Он ужасно расстроен, — в полубреду подумала Джеки, — и это так мило! Я ему в самом деле нравлюсь». Она вздохнула и окончательно лишилась чувств.

Глава 13

— Клади ее на стол!

Скомандовав это, Кристиан Нотте промчался мимо Винсента в кухню, мгновенно сгреб со стола все пустые чашки и ткнул их в руки Тайни. Винсент нахмурился.

— Почему ты не погнался за нападавшим? — с неожиданным раздражением спросил он.

— За ним побежал Маркус. Я остался, чтобы помочь тебе, — коротко ответил Кристиан. — Давай клади ее на стол!

Винсент помедлил еще секунду, затем подошел к столу и осторожно положил на него Джеки. Он бы предпочел отнести ее наверх и уложить в постель, но, наверное, сначала нужно обработать рану. Крови, похоже, чертовски много. Винсент выпрямился и свел брови. «Очень, очень много крови», — беспомощно повторил он про себя, и сердце его замерло.

— Боже милостивый! — прошептал Тайни. Голос его дрогнул, и он сильно побледнел.

Кристиан мягко взял Джеки за подбородок и чуть повернул голову, рассматривая рану. Горло было разорвано с откровенным намерением убить. Винсент даже представить себе не мог, сколько крови она потеряла.

Он отвернулся, подскочил к раковине и взял одно из новых полотенец, недавно купленных для кухни. Намочив его, торопливо вернулся к столу и начал промокать кровь. Без толку. Кровь была везде — на шее, на груди, насквозь пропитала даже белую футболку, надетую под спортивный костюм.

Низкий голос Тайни заставил его обернуться. Смертный разговаривал по телефону.

— Нам нужна «скорая помощь»! — взволнованно произнес он.

Винсент взглянул на рану Джеки. Карета «скорой помощи» просто не успеет сюда добраться.

— Положи трубку, Тайни.

Гигант удивленно посмотрел на него:

— Но она…

— Да ты посмотри на нее. Они не смогут спасти Джеки, — мрачно ответил Винсент.

— Что ты делаешь? — резко спросил Кристиан, увидев, как Винсент расстегивает рукав рубашки.

— Собираюсь обратить ее, — хладнокровно ответил Винсент и по лицу Кристиана понял, что тот не ждал такого ответа.

— Винсент? — неуверенно окликнул его Тайни, но не сделал ни одного движения, чтобы помешать, и положил телефонную трубку. Винсент предположил, что это подразумевает согласие, и обрадовался. Он не хотел спорить с гигантом, но и не хотел подчинять его себе, чтобы Тайни не мешал ему спасать Джеки.

— Нейл говорил, что ты спас жизнь Стефано, превратив его в вампира, — медленно произнес Кристиан.

Винсент безразлично пожал плечами. Сейчас ему было наплевать на правила и законы. Он думал только о Джеки.

— Кровотечение слегка уменьшилось, — сказала Маргарет.

Винсент повернулся и увидел, что она склонилась над Джеки, рассматривая ее горло. Девушка застонала и зашевелилась.

— Отойди, тетя Маргарет. Я должен заняться обращением. — Винсент начал закатывать рукав.

Маргарет не обратила на него внимания. Еще немного посмотрев на рану Джеки, она перевела взгляд на ее лицо и в замешательстве спросила:

— А почему у нее все лицо в крови?

Винсент внимательно посмотрел на лицо Джеки, увидел кровь вокруг рта, но повторил:

— Отойди, тетя Маргарет.

— Ты не будешь ее обращать, Винсент, — сурово сказала тетка. — Если кому и придется это сделать, так это мне. И все-таки… почему у нее полный рот крови?

Винсент нетерпеливо переступал с ноги на ногу.

  77