— Скорее всего он будет прятаться где-нибудь вблизи и попытается вновь напасть на миледи, — пробормотал Гэлен и глянул на Ангуса: — Запри его в подвале.
Ангус кивнул и потащил пленника к выходу.
Наконец Гэлен обернулся к Шропширу:
— Итак, какие вести от лорда Форсита?
Шропшир хотел ответить, но Кайла не выдержала.
— Он жив? — выкрикнула она.
— Да. И как я уже сказал вашему мужу, он поправляется, но еще довольно слаб.
Кайла с облегчением вздохнула и, отступив под надежное прикрытие своего мужа, прижалась к его боку.
— Да, Гэлен говорил мне. Но я хотела услышать это сама. Радость озарила ее лицо, но англичанин нахмурился — словно бы ожидал от нее иной реакции.
— Что еще можете сказать? — попытался расшевелить его Гэлен, ибо англичанин, казалось, погружается в свои мысли.
— Он хочет сам видеть леди Кайлу, — торжественно произнес он, выпрямившись.
— Естественно! — счастливо зазвенел голос Кайлы. — А что он сделал с Катрионой?
— Пока ничего, — ответил Шропшир после некоторого колебания.
— Ничего?! — Она взглянула на него удивленно. — Но ведь… она пыталась его убить!
— Да, конечно, но… Катриона подала все несколько в ином свете. Она говорит, что сразу после того, как он упал, разбойники подошли к вам, миледи, и потребовали уплаты за труды. Но вы рассмеялись им в лицо и отказались платить.
— Что?!
— И что тогда, разозлившись, они ударили вас мечом в отместку за обман. А ей в этот момент якобы удалось бежать.
— Как так?! — в один голос проревели люди Макдональда.
Бледнее смерти, Кайла еще теснее прижалась к мужу.
— Гнусная ложь, скажу я вам! — фыркнула Моргана.
— Само собой, — прогудел, как в пустую бочку, Большой Робби. — Леди Кайла не могла этого сделать.
— Она — настоящая леди, — сказал твердо и решительно Томми.
— Храбрая… — кивнул Гэлен.
— И честная, — закончил Дункан. — А не какая-нибудь там штучка, чтобы…
Кайла оборвала его на полуслове, давая поднятой рукой всем знак молчать, и встала лицом к англичанину.
— Гилберт, вы уже давно знаете меня. Вы сами верите тому, что только что сказали?
Похоже, он колебался, не произнося ни звука, и это его молчание было для Кайлы сущим адом.
— И Джонни тоже в это верит? — спросила она с ужасом и покраснела. — Я теперь поняла.
Потрясенная, она подошла к лавке у стола и медленно села.
— Джонни не такой дурак, — сказала вдруг Моргана. — Это его ведьма околдовала.
Люди зашептались, выражая согласие с этим утверждением. Гэлен так и влился в англичанина колючим ледяным взглядом.
— Как он смог поверить? Этому должна быть какая-то причина.
— Завещание, — кивнул англичанин.
— Какое завещание? — Кайла в удивлении вскинула голову.
— В завещании вашего отца говорится, — начал англичанин, — что в случае смерти вашего брата или если он не оставит наследников, вы становитесь хозяйкой всего имущества.
— Но ведь я до сих пор ничего не знала об этом завещании, — помертвевшими губами прошептала Кайла.
Сверля глазами Шропшира, Моргана подошла к ней и ласково погладила по плечу.
— Конечно, ты не знала, дитя мое. Откуда тебе это знать?
— Есть еще одно обстоятельство. Когда вы поняли, что ваш брат останется в живых, вы с Морганой бежали из замка, — продолжил Шропшир с неохотой.
— Бежали?! — эхом повторили все присутствующие в зале.
— Бежала, говорите вы? Полумертвая от почти смертельной раны, на дне тряской повозки? — саркастически ухмыляясь, спросила Моргана.
Макдональды возмущенно переговаривались, выкрикивая свое мнение в адрес той, которая недостойна и мизинца их леди.
— И Джонни верит, что я сбежала? — Кайла поднялась со скамьи, обратив взгляд на англичанина.
Он окинул взглядом всех присутствующих.
— Да, — прозвучал короткий ответ.
— Но это полная чепуха! — вскинулась Моргана. — Все подстроила эта ведьма. Я говорила ей, что наша девочка не выдержит дороги, а она хоть бы ухом повела.
— Катриона утверждает, что пыталась, как могла, отговорить вас от поездки, но вы не послушались.
— Кто поверит, что она хотела или пыталась бежать, если спина у нее была перерублена так, что виднелись кости? — воскликнул Гэлен, вне себя от этой наглой клеветы.
— Виднелись кости? — удивленно спросил англичанин.
— Она выжила только чудом, особенно после того, как ее везли… да этому нет названия…
— Вы это видели? — с недоверием спросил Шропшир.