ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  67  

— Что это значит?

— Это значит, дорогая моя Меган, что Кирк отказывается платить выкуп. Он, вероятно, не принимает всерьез сложившуюся ситуацию. Либо просто не ценит твою шкуру так же высоко, как украденную им землю.

Слезы навернулись Меган на глаза, и озлобленное лицо Блейка поплыло перед ней.

— Что ж, — хрипло выкрикнула она сквозь подступившие рыдания, — это уравнивает вас обоих, не так ли? — Не желая, чтобы они увидели ее слезы, она выскочила из хижины, не обращая внимания на крики Блейка, требовавшего, чтобы она вернулась.

Она выскочила на берег реки, где бросилась на ворох травы и зарыдала так, будто сердце ее разбито вдребезги. И не отвечала ни на зов Блейка, ни тогда, когда он отыскал ее. Продолжала рыдать, пока не выплакала все слезы. Но и после этого лежала на земле, уткнувшись лицом в руки и не желая глядеть на Блейка.

— Ты успокоилась? — поинтересовался он в конце концов.

— Уйди, Блейк. Просто уйди. — В ее голосе звучала сухая безнадежность.

— Я не могу этого сделать, Меган. Могу сказать лишь, что мне очень жаль. Я прекрасно знаю, как тебе жаль! — презрительно фыркнула она и взглянула на него красными от слез глазами. — Ты поистине жалкое оправдание человеческого существования!

Он проявил милосердие, изобразив замешательство.

— Меган, я понимаю, как ты сердита и обижена, и искренне прошу прощения за то, что втянул тебя в это. Будь у меня другая возможность добраться до Кирка, я бы ни за что тебя не вовлек, поверь мне. — Он молчал довольно долго, затем более холодно добавил: — Лично против тебя я никогда ничего не имел. Просто не догадывался, что ты так его любишь.

Меган открыла рот, и слова хлынули из нее, прежде чем она подумала, что говорит.

— Люблю его! Люблю его! — пронзительно завизжала она. — Да если бы сейчас передо мной оказался этот никчемный паршивец, этот жадный сукин сын, я бы пристрелила его! Я повесила бы его на самом высоком дереве! Я бы переломала все кости в его гадком теле, а потом привязала бы на шею камень и бросила в воду!

В своей ярости она не заметила, как на лице Блейка расплылась довольная ухмылка.

— Как мог он так поступить со мной? — бушевала она. — Можно подумать, что я какая-нибудь дешевка из дансинга или обычная шлюха, так он себя ведет! Ведь если бы он и вправду меня любил, то мог бы по крайней мере поторговаться, прежде чем отказываться платить за меня выкуп! Негодяй! Где у него мозги? Где его сострадание — если не ко мне, то хотя бы к моим бедным родителям? Ведь он же понимает, что ты можешь теперь перерезать мне глотку и спрятать труп! Боже! Каким нужно быть мерзавцем, чтобы так низко ценить человеческую жизнь! И ведь я едва не вышла замуж за этого… этого…

— Ублюдка? — с готовностью добавил Блейк.

Меган кивнула, потом встрепенулась, опомнившись.

— О Господи! — простонала она, опускаясь на траву, с которой вскочила во время тирады. Зубы ее впились в нижнюю губу, и она на миг крепко зажмурилась, набираясь мужества. Наконец взглянула на Блейка глазами, в которых смешались страх и надежда. — Что ты будешь теперь делать со мной? — поинтересовалась она таким тихим голосом, что Блейку пришлось напрячься, чтобы расслышать ее слова.

— Бога ради, не гляди на меня так, Меган, словно ты ждешь, что я сейчас начну тебя душить. — Блейк недовольно покачал головой. — Я буду держать тебя при себе и пошлю Кирку еще одно послание — на этот раз немного покрепче. Надеюсь, что оно убедит его.

— А если нет? Тогда ты отпустишь меня?

— Сначала нужно подойти к мосту, а потом уж думать, как перейти через него.

Блейк отвел ее назад в хижину, где сидел Джейк с крайне удрученным видом. Меган взяла себя в руки и приготовила вкусный обед, немало удивив этим Джейка, поскольку Блейк незадолго до этого клялся, что она даже воду не сумеет вскипятить, чтобы та не подгорела.

— Ох, Меган просто полна сюрпризов, — загадочно изрек Блейк, когда Джейк высказался по этому поводу. — С ней никогда не соскучишься, поверь мне.

Блейк написал Кирку другое послание, затем вышел с Джейком наружу, когда тому пришло время уезжать. Через несколько минут он вернулся.

— Мне нужно твое платье, Меган, — сказал он. — И другая серьга.

— Что?.. — Меган с тревогой посмотрела на него. — Что ты собираешься с ними делать?

— Пошлю их Кирку. Твои одежды так изорваны и испачканы кровью, что он наверняка поверит в самое худшее. По крайней мере поверит, что я постоянно тебя избиваю.

  67