ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  123  

В это же время Лизетт большую часть своего времени и внимания посвящала разговорчивому и обходительному игроку, который путешествовал со вторым караваном и присоединился к ним в Форт-Митчелл. Джон Халин направлялся в Калифорнию и изо всех сил старался убедить Лизетт поехать с ним в Сан-Франциско, где он намеревался организовать новый игорный дом.

Блисс, тоже не оставшаяся в стороне от этого повального сумасшествия, превращалась в игривую кобылу всякий раз, когда Джордан оказывался в нескольких метрах от нее, что случалось все чаще и чаще. Джордан, со своей стороны, тоже, казалось, наслаждался ее компанией, хотя Джейд подозревала, что Блисс более серьезно относилась к этому любовному увлечению, чем он. Однажды вечером она упомянула об этом Мэтту.

— Я не собираюсь совать нос в чужие дела, но ты не заметил, что происходит в эти дни между твоим братом и Блисс?

— Да, но я стараюсь не касаться его личных дел после того, как он перестал соваться в наши.

— Знаешь, я начинаю беспокоиться за Блисс. Я не думаю, что она воспринимает все так же легко, как Джордан. Очевидно, что она по уши влюбилась в него, и боюсь, это разобьет ей сердце. Джордан не упоминал в разговоре с тобой о своих чувствах к ней?

— О своих намерениях? — спросил Мэтт, приподняв бровь.

Джейд кивнула.

Мэтт покачал головой.

— Ни слова. Но Джордан из тех, кто свои чувства и мысли хранит при себе и не любит говорить о них.

— А как ты думаешь, ты мог бы его спросить? Просто чтобы успокоить меня?

— Нет, моя маленькая сваха, не могу. Однако если он сам заговорит об этом, то попытаюсь выведать что-нибудь о его чувствах.

— Как ты полагаешь, не следует ли мне поговорить с Блисс, чтобы она не строила слишком больших надежд? Иначе она может сильно обжечься.

— Мой тебе совет — держать свой маленький любопытный нос подальше от их дел и заниматься своими. Блисс не такая уж невежественная, когда дело касается мужчин. Она из тех, кто много знает об искусстве любви.

Если я верно припоминаю, то это именно она дала тебе неоценимые советы во время нашей брачной ночи.

Джейд залилась краской.

— Ты, наверное, никогда не позволишь мне забыть об этом, да?

— Нет, до тех пор, пока сам помню об этом. Это был просто незабываемый вечер, любимая. — Волчья улыбка появилась на его губах, глаза у него загорелись. — А потом у нее не было никаких предложений? Чего-нибудь более эротического, возможно? У меня сегодня вечером романтическое настроение.

— Прости, дорогой, — отозвалась Джейд, хлопая длинными ресницами. — Похоже, нам придется обходиться своими собственными силами.

— Нет проблем, — заверил он ее и подмигнул. — Я ведь очень изобретательный малый, помнишь? И сегодня я дам волю своему воображению.

Глава 30

В Форт-Феттермэн они снова пытались хоть что-то разузнать о местопребывании Фэнси, но по истечении целой недели там не было никаких новостей, за исключением того факта, что ни она, ни индеец не были найдены. Оставив нескольких солдат в Феттермэне и пополнив свои запасы, караван фургонов двинулся к Форт-Каспер.

На следующую ночь они расположились лагерем возле небольшой почтовой станции Дир-Крик-Стэйшн. Здесь Джозия Элмэнн взял Мэтта и Джордана на поиски угольной жилы, о которой знали многие мормоны-переселенцы от своих братьев по религии. Уголь был гораздо лучшим горючим по сравнению с деревом, которого здесь было очень мало, совсем рядом начиналась скалистая горная местность, а в предгорьях в изобилии росла только полынь и другие травы.

Словно желая исправить их ошибочное представление об этой пустынной и голой земле, Природа-Мать решила на следующий день показать свою силу. Проснувшись, путники увидели темное свинцовое небо, по которому резкие порывы ветра гнали тяжелые облака.

Это было не слишком хорошее предзнаменование, особенно учитывая намерение эмигрантов добраться до Форт-Каспер до наступления темноты.

Дождь однако начался не сразу, он хлынул, когда все занимались приготовлением обеда.

Когда первые тяжелые капли дождя упали на землю, Джейд оторвалась от готовки и поспешила укрыть детей внутри фургона. Сообразительная Бет уже направилась к укрытию, неся на руках малыша Зака, а маленькая Эмили бежала рядом.

— А где остальные? — громко спросила Джейд, стараясь перекричать раскаты грома.

— Все трое мальчишек вместе, они говорили, что принесут лепешки бизонов для костра, — ответила Бет. — Но мне кажется, они на самом деле хотят найти настоящего живого бизона, чтобы потом похвастаться, что первые заметили его.

  123