ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  93  

Подпрыгнуть на своей сломанной ноге и выбросить ее из палатки? Кроме того, она застала меня врасплох. Я совершенно не ожидал, что она набросится на меня и поцелует. Особенно после того, как я отверг ее предложение.

— Отверг что? — переспросила Джейд, ее зеленые глаза горели, как у кошки, а пальцы изогнулись, как когти.

Мэтт моргнул.

— Шарлотт пришла, чтобы убедить меня жениться на ней вместо тебя, — кисло признал он. — Я отказался от ее предложения.

— Ты, должно быть, не слишком хорошо убедил ее, все, что я могу сказать, — возразила Джейд.

Мэтт вздохнул.

— То, что ты видела, была просто ее последняя попытка изменить мое решение. Которая не удалась. Ну, теперь ты убеждена в моей невинности? Оправдан ли я в преступлении, которого не совершал?

Джейд выпятила нижнюю губу.

— Это зависит от того, какое наслаждение ты получил от этого поцелуя, я полагаю.

Мэтт застонал, его голова заметалась по подушке.

— Черт возьми, женщина! Да ты готова повесить меня, не так ли?

— Ну? — настаивала она.

— Нет, я не получил никакого удовольствия от этого поцелуя, Джейд. Он удивил меня, но не вызвал страсти. В действительности это было все равно, что поцеловать персиковую косточку.

Джейд недоуменно уставилась на него.

— Персиковую косточку? — глупо повторила она. На ее губах заиграла улыбка.

Мэтт улыбнулся в ответ.

— Старую, сухую, сморщенную персиковую косточку. Ну, теперь ты готова поверить мне наконец?

— Кажется, да, — ответила она. — Если только это не повторится снова. Я не собираюсь выходить за тебя замуж, Мэтт, если ты будешь волочиться за другими женщинами.

Я ведь тоже могу завести себе толпу горячих поклонников и не связывать себя только с одним.

— Мои чувства верные, пойми, это главное, — сказал он ей, тон его голоса был спокойным, но весьма серьезным, а взгляд напряженным. — Как только мы поженимся, Джейд, я буду единственным мужчиной в твоей постели.

— И я не хочу, чтобы меня сравнивали с привидением, — упрямо настаивала она.

Он нахмурился.

— Может, ты потрудишься объяснить это последнее заявление?

— Я не хочу, чтобы ты постоянно сравнивал меня со своей бывшей женой, Мэтт, или хотел бы, чтобы она была на моем месте.

Он в изумлении уставился на нее. Через какое-то мгновение палатка заполнилась его густым смехом.

— Родная, да у меня и в мыслях не было ничего подобного. Поверь мне. В действительности я, наоборот, очень рад, что вы оказались такие разные, как день и ночь.

Джейд задумалась.

— Может, ты мне немного объяснишь это?

Он покачал головой.

— Я совершенно забыл об этом. Просто поверь, Джейд, что я люблю тебя, преданно и всем сердцем. И к худу или добру, но моя страсть не ослабеет.

Она опустилась на колени возле него, ее глаза были полны любви.

— Я тоже люблю тебя, Мэтт. Я просто не понимала, как сильно я тебя люблю, до этого несчастно! о случая, когда я думала, что могла потерять тебя. А когда я увидела тебя целующим Шарлотт Клевер…

— Я же сказал, что это она целовала меня, но продолжай, говори дальше, любимая. Это просто музыка для меня.

— Мне хотелось умереть, Мэтт. Я бы так и сделала. В какой-то миг я хотела просто убить вас обоих.

— Мне очень жаль, что ты увидела это, — ответил он ей. — Я бы лучше потерял свою ногу, чем когда-нибудь преднамеренно обидел тебя.

— Не говори таких вещей! — с беспокойством предостерегла она его, слегка содрогнувшись. — Даже и не думай об этом! Господи!

Это все равно что искушать судьбу! Все должно быть хорошо, Мэтт, ты обязательно поправишься.

— Я поправлюсь гораздо быстрее, как только мы поженимся, — отозвался он с мальчишеской улыбкой, от которой у нее стало тепло на сердце.

Она скептически посмотрела на него.

— И как ты себе это представляешь?

Он расплылся в улыбке.

—  — А почему бы и нет, я рассчитываю на твою нежность, любовь и заботу, которыми ты окружишь меня. Знаешь, я не вижу никаких причин, чтобы откладывать дальше нашу свадьбу. Я думаю, мы могли бы обменяться клятвами немедленно. Сегодня, если возможно. Завтра, по крайней мере.

— А как нам сделать это? Ты ведь единственный священник здесь, Мэтт, — напомнила она ему. — И ты не можешь вести свою собственную брачную церемонию, ведь правда?

— Нет, но нас может поженить судья Талберт. Конечно, если ты не передумаешь выходить замуж за человека, который может остаться хромым или будет ходить с тростью. — Его глаза внимательно наблюдали за ней, ожидая ее реакции и надеясь, что он не увидит внезапного изменения в ее приятных чертах.

  93