ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  96  

— Надеюсь, Снузер схватит его за ногу, — улыбнулась Кэтрин Мэри.

—  — А почему тебе этого хочется? — полюбопытствовала Мэгги.

— Да потому, что Снузер чует плохих людей, — заявила Кэтрин Мэри.

— Девочки еще долго смотрели в окно, как вдруг за их спинами раздался какой-то шорох. Испуганно переглянувшись, они обернулись. Их рты удивленно открылись, когда дверца шкафа медленно приоткрылась.

— Кто там? — хором крикнули они.

Дверца тут же закрылась изнутри.

Мэгги глазами указала Кэтрин Мэри на висевшее на стене ружье. Девочки на цыпочках направились к нему. Встав на стул, Мэгги сняла ружье, а Кэтрин Мэри не сводила глаз со шкафа.

— Кто бы вы ни были, выходите из шкафа с поднятыми руками! — стараясь говорить как взрослая, скомандовала Мэгги. — У нас есть ружье, и, если вы не выйдете, мы выстрелим в дверцу.

Через некоторое время раздался мужской голос:

— Не стреляйте. Я выхожу.

Дверь со скрипом отворилась, и сначала появилась голова незнакомца, а потом и он сам с трясущимися руками.

— Черт возьми! — закричал он. — Что это вы, девочки, делаете с этим большим ружьем?

— Не ваше дело! А что вы делаете в вагоне миз Синтии? — спросила Мэгги.

— Кто? Я?.. Я… Да я просто… — бормотал бандит, — ну-у… я хотел побыть один… Вы же знаете, зачем люди уединяются.

Кэтрин Мэри засмеялась, незнакомец тоже захихикал и опустил руки.

— Я сказала, руки вверх, мистер! — прикрикнула на него Мэгги.

— Да ладно, ладно, — буркнул он, поднимая руки. — Больно мала командовать!

— Девочка с ружьем в руках не может быть «больно мала», мистер! — храбро произнесла Мэгги.

— Что-что? То есть я хотел сказать, что ты права. Я не сделаю тебе ничего плохого, так что ты вполне можешь опустить дуло. А потом потолкуем по-дружески.

— Повернитесь, руки назад, мистер… мистер…

— Блумер, — с готовностью подсказал бандит. — Моя фамилия Блумер, маленькая леди. Джеб Блумер, — повторил он.

Мэгги прицелилась в него, и Блумер медленно повернулся.

Связав ему руки за спиной шнурком от штор, девочки заставили бандита зайти в туалет. Потом они заперли дверь, продев сквозь ручку ножку стула. Мэгги положила ружье на плечо, и девочки выбежали из вагона.

— Мэгги, Кэтрин Мэри, погодите! — позвала Рози Макгир. Они с Кэти бежали навстречу девочкам от костра. — Почему у вас ружье?

Мэгги и Кэтрин Мэри, перебивая друг друга, рассказали о бандите. К ним присоединилась Салли, еще державшая в руке кусок свинины.

— Что здесь происходит? — с недоумением спросила она. — Сначала я вижу, что Снузер гонится за каким-то типом, потом Синтия несется куда-то…

— Пойдемте скорее, надо все рассказать мисс Синтии, — сказала Мэгги.

Девочка побежала на кухню, женщины бросились за ней. Увидев вереницу бегущих женщин и детей, Синтия кинулась им навстречу.

— Мэгги Раффсрти, что…

— Ох, миз Синтия. Мы связали его, и он теперь в вашем туалете, — задыхаясь, проговорила девочка.

— Кого связали? — не поняла ее Синтия.

— Незнакомца, миз Синтия, — пояснила Кэтрин Мэри.

— Он ничего вам не сделал? — встревожилась Рози Макгир.

— Нет, у него не было ни малейшего шанса, — с гордостью заявила Мэгги.

Убедившись, что их обманули, Синтия забеспокоилась: се интересовало, где в этот момент находились остальные четверо мошенников. Впрочем, вскоре она отчасти получила ответ на свой вопрос: к ним приближались Билли Боб и Керли.

— Стойте! — закричала она. — Я хочу знать, что вы здесь делаете?

К этому времени почти все женщины и дети, оставшиеся в Тент-Тауне, собрались около палаток.

— Как это что, мэм? — не сразу нашелся Билли Боб. — Мы… мы хотели познакомиться тут с кем-нибудь и, возможно, найти себе работенку. — Он приподнял шляпу.

Увидев ружье, Керли потянулся за своим пистолетом, но вспомнил, что оставил его в седельной сумке.

— Вы что-то забыли, мистер Ринго? — спросила Синтия, забрав ружье у Мэгги. — А теперь лезьте в этот вагон, — она махнула ружьем в сторону вагона, — и сидите там, пока я не выясню, в чем дело.

Женщины стали теснить бандитов. Вдруг они услышали крики Маргарет О'Нил, бежавшей к ним от своей палатки.

— Миз Синтия! Миз Синтия! Скорее! В мою палатку влез какой-то мужчина!

Воспользовавшись минутным замешательством, Билли Боб и Керли ускользнули от пленивших их женщин.

— К оружию! К оружию! — завопила Синтия что есть сил. Все удивленно замерли на месте. — Остановите их!

  96