Но кто действительно выручил ее, так это Лу. Однажды вечером он появился у них с ворохом дешевых книжек. Некоторые из них, вестерны, были его собственные, но кроме них он принес парочку весьма рискованных любовных романов. Откуда он их взял, Сэм не могла себе представить. Но Лу не стал говорить, а она не спрашивала.
Сэм очень обрадовалась такому занимательному чтению, даже несмотря на то, что они возбуждали в ней чувства и мысли, предаваться которым было не время. Естественно, она не могла претворить в жизнь все восхитительные фантазии, которые возникали у нее от чтения подобных книг, зато читать их было куда интереснее, чем те нудные романы, которые она мучила ради того, чтобы убить время.
Когда однажды к ней вошел Трэвис, он застал ее полностью поглощенной очередной любовной историей. Он покачал головой и сказал с упреком:
— Как ты можешь читать подобную чепуху?
— Это не чепуха, Трэвис. Честное слово. Это ужасно романтично и интересно. Кроме того, из них я черпаю массу всяких идей, о которых и тебе станет известно после того, как родится наш ребенок.
— Что еще за идеи? — спросил он, выгнув бровь. Она лукаво взглянула на него:
— Потерпи немного. Разве на меня похоже сначала завести тебя, а потом не знать, что с тобой делать.
Она провела в постели целых две недели, и наконец доктор Пэрди разрешил ей подняться. Сэм была вне себя от радости. Наконец наступил март, и она в любой момент ожидала рождения ребенка. Каждое утро Сэм просыпалась в надежде, что вот сегодня это случится. В углу их спальни стояла детская колыбель, все одежды и пеленки были готовы и только ждали, когда ребенок решит родиться.
Несмотря на то что опасность больше не угрожала Сэм, Трэвис старался все время быть рядом. Он очень переживал, если его вызывали куда-нибудь за город, боялся, что его не будет дома, когда придет время родов. Однажды вечером он спешил домой к ужину, как вдруг заметил нечто очень странное. Обменявшись приветствием с миссис Дженкинс, которая жила через два дома от Нэн Такер, он вдруг увидел, что в окне домика Нэн что-то промелькнуло. Это была мимолетная тень, но он встревожился. С тех пор как похитили Нэн, дом стоял запертым, все вещи остались внутри, как было при Нэн. Что, если в дом проникли грабители?
Трэвис осторожно подошел к дому, не желая спугнуть тех, кто находился в нем. Уголком глаза он видел, что соседка миссис Дженкинс с любопытством наблюдает за ним, и от всей души надеялся, что она не вздумает окликнуть его. Тогда она нарушит весь его план застигнуть вора с поличным. Бесшумно поднявшись на маленькое деревянное крыльцо, Трэвис потянулся к дверной ручке. Дверь была заперта, как и должно быть, но это не успокоило Трэвиса и не развеяло его подозрений. Тот, кто хотел остаться незамеченным, скорее всего, воспользовался ходом со двора или пробрался в дом через окно.
Трэвис знал, что Нэн всегда прятала ключ от входа между досками в полу крыльца. Хотя уже становилось темно, он поискал в щелях и нашел ключ. Он вставил его в замок, осторожно повернул. Дверь легко приоткрылась и только немного скрипнула, когда он аккуратно толкнул ее носком сапога.
Внутри было тихо и темно. Как Трэвис ни напрягал слух, до него не доходило ни единого звука, и он начал подумывать, не померещилось ли ему. И все же, раз он уж попал сюда, не грех было проверить, все ли в порядке, удостоверится, что все осталось на своих местах.
Он вошел внутрь, всматриваясь в маленькую гостиную и стараясь припомнить, на каком столе Нэн держала лампу. Когда его глаза немного привыкли к темноте, он разглядел, что лампа стоит на подставке недалеко от двери. Он сунул руку в карман в поисках спичек, и вдруг дверь за ним с шумом захлопнулась. Круто повернувшись, он увидел силуэт высокого человека.
— Не двигаться, начальник. У меня пистолет. Трэвис затаил дыхание, но не вздрогнул от удивления, когда человек сказал:
— Нэн, задвинь занавески на окнах, прежде чем зажечь лампу.
— Даунинг? — мягко спросил Трэвис. — Том?
— Точно. — Не успел ни один из них больше промолвить и слова, как Нэн зажгла лампу, и Трэвис впервые как следует смог рассмотреть старшего брата Сэм. Он был высокий и смуглый, и в его глазах явно просматривалось сходство с сестрой.
— А теперь, — сказал Том, — правую руку засунь в карман, а левую опусти вниз, очень медленно, и отстегни ремень с кобурой. Бросай его на пол. Делай это не торопясь, а то мне будет жаль пристрелить мужа моей младшей сестренки.