ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  29  

Секунд десять Трэвис подумывал о том, не запереть ли Сэм у нее в комнате. Но кто мог поручиться, что эта маленькая плутовка не найдет выход и оттуда, пока он будет отсутствовать. Под лестницей в коридоре был небольшой чулан без окон и с крепкой дверью, но Трэвис не рискнет запереть Сэм в эту тесную темную нору, как какое-то животное. Девушка, конечно, дикарка, но все равно она человек и заслуживает лучшего обращения. Кроме того, какой пример цивилизованного поведения он покажет Сэм, которую взялся воспитывать.

Неприязненно покосившись на девушку, он сказал:

— Сделай что-нибудь с волосами, Сэм. Заплети их в косы, что ли, чтобы они выглядели пристойно. Сегодня ты пойдешь со мной в город.

— Это еще зачем? — Черные глаза смотрели дерзко и настороженно.

— Затем, что я так сказал, — отрезал Трэвис. — Пошевеливайся. Я не собираюсь торчать целый день и ждать, когда ты соберешься. У меня много дел.

Она хотела было притвориться, что у нее разболелись ушибы, вызвать у него жалость, упрекнуть, что он вытаскивает ее из дома в таком состоянии, но решила не перечить ему. Сказать по правде, ей и самой ужасно надоело сидеть взаперти. Она бы согласилась пройти босой по горящим углям за возможность выйти хоть ненадолго, и уж конечно, ни ее недомогание, ни отсутствие сапог, хотя она очень сожалела об их пропаже, не могли ее остановить.

Не прошли они по крыльцу и трех шагов, как Трэвис заметил, что ей трудно идти.

— Проклятье! Я и забыл, что ты у нас пострадавшая, — проворчал он, сверкая на нее глазами, будто бы это она во всем виновата. Недовольно вздохнув, он пошел тише. — Пойдем помедленнее, зайдем в магазин, там мы купим тебе пару ботинок.

— Еще чего! — пробормотала она себе под нос. Но он все равно услышал, потому что усмехнулся так самодовольно, что у Сэм опять появилось желание оторвать ему усы.

Трэвис предложил ей руку, но Сэм предпочитала страдать, чем принять от него помощь, и ковыляла в одиночестве.

— Эй, ты! Я стараюсь вести себя как джентльмен, Сэм! — Он немного обиделся на нее, что она отвергла его благородный жест. — Я понимаю, ты злишься на меня, но это еще не повод отказываться от помощи, когда она тебе нужна.

Она внезапно остановилась и в недоумении уставилась на него.

— Ну чего ты опять взъелся на меня, Кинкейд? Ведь сейчас я не сделала ничего плохого.

— Я предложил тебе свою руку, Сэм. Ты отказалась.

Она еще сильнее наморщила лоб.

— Твою руку? — спросила она. — А зачем мне твоя рука, если у меня есть свои собственные здоровые руки? Если ты уж так хочешь помочь мне, предложи мне свою ногу, чтобы я могла как следует стоять на ней.

Трэвис расхохотался. Он ничего не мог с собой поделать.

— Ну Сэм! С тобой не соскучишься! Если джентльмен предлагает свою руку, вот так, — сказал он, сгибая руку в локте, — леди должна опереться на нее, вот так.

— Зачем это?

— Для того чтобы он помогал ей идти рядом. Сэм недоверчиво хихикнула:

— Никогда не слыхала о таких глупостях.

— Ну же, Сэм, только не рассказывай, что ты не видела, как ходят под руку мужчины и женщины, — сказал он, втайне желая, чтобы она солгала ему.

— Конечно, видела, — сказала она важно, — но видела дополна женщин, которые ходят в одиночестве ничуть не хуже.

— Но когда они гуляют вместе, считается, что воспитанный мужчина должен предложить свою руку даме, — объяснил Трэвис, еще раз выставляя свой локоть.

Нехотя, чувствуя себя донельзя глупо и неловко, Сэм оперлась о его руку.

— Все равно, если бы женщины носили приличные сапоги вместо черных ботинок, они бы могли ходить где угодно и когда угодно без всякой помощи и не беспокоиться о том, как бы не упасть и не разбить себе нос.

— Ботинки ботинками, но тебе нужна моя помощь именно сейчас, так что умерь свой пыл, Сэм. Господи, можно подумать, что я предложил тебе взять в руки змею! — Из-за глупого упрямства Сэм хорошее настроение Трэвиса быстро улетучилось.

— Это почти одно и то же, — буркнула она.

— Я не желаю ничего знать, — отрезал Трэвис с раздражением, — поэтому закрой рот, или я тебя немедленно отведу обратно в дом, и больше к этой теме не возвращаемся.

— Чего ты все цепляешься, будто репей какой-то? — сказала она. Он остановился и устремил на нее устрашающий взгляд. Сэм смягчилась. — Ну ладно! Больше я не скажу ни единого слова! Прямо чертовщина какая-то.

Хозяйка магазина миссис Берта Мелбурн, задрав кверху свой длинный тонкий нос, повела себя так, словно ей приятнее было бы обслужить бенедиктинца Арнольда, чем помочь Сэм выбрать пару ботинок. Сэм тоже была не в восторге от костлявых пальцев унылой старой хозяйки магазина, которая к тому же не слишком щадила растянутую лодыжку Сэм.

  29