ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  47  

Взгляд Джеймса скользнул по тонкому белому платью, частично скрываемому его накидкой. Его сестра выглядела в нем достаточно скромно, тогда как гостья казалась в нем Джеймсу грациозной и соблазнительной. А может, дело тут еще в том, какой она запомнилась ему с ночи похищения. Трудно было забыть ее, столь прекрасную, лежавшую у него на руках… в полумраке кареты. Невинное лицо Маргарет с растрепанными шелковистыми волосами было таким соблазнительным под красной маской. Ее пухлые, сочные губы словно жаждали поцелуя. Все обычные наряды, которые носила эта женщина, лишь намекали на ее скрытые достоинства, однако перед глазами Джеймса снова и снова возникал тот, первоначальный образ, увиденный им.

Почувствовав сильное возбуждение, он процедил сквозь зубы:

— Я понимаю, что от подобных занятий можно получить массу удовольствия, но…

— Ну вот видите!

Мэгги положила перчатки на стол и, повернувшись к лорду Рэмзи, одарила его приветливой улыбкой, явно обрадованная тем, что ей удалось добиться от него этого признания.

— Нет ничего постыдного в том, что вы признали это, милорд, — ласково продолжала она, повернувшись и обходя стол. — Моему брату это тоже очень нравилось. И вообще мне начинает казаться, что авантюризм заложен в генах членов нашей семьи. Джеральд от всего этого был просто без ума, уверяю вас.

Джеймс едва не онемел от потрясения и осторожно спросил:

— Вы имеете в виду, от этого борделя?

— Как вам сказать… Откровенно говоря, с мадам Дюбарри они были добрыми приятелями, — призналась Мэгги. — Собственно, через него мы с ней и познакомились.

— Через Джеральда? — в ужасе переспросил Джеймс, обходя стол следом за ней.

Мэгги повернулась и с удивлением обнаружила, что он стоит прямо у нее за спиной. Она прищурилась:

— Ну да. Не напрямую, понимаете? Но она пришла проведать меня, когда Джеральд умер. Они с ней были большими друзьями, и она…

— Пригласила вас в публичный дом?

— Нет…

Тут Мэгги осеклась, ибо взгляд ее привлекли губы Джеймса. Он ощутил этот взгляд. Оба они стояли, придвинувшись друг к другу почти вплотную, и Джеймс вдруг понял, что едва не наваливается на нее сверху, заставляя едва заметно прогибаться назад. Однако справиться с собой он был не в силах. Дыхание Мэгги участилось, а грудь вздымалась и опускалась. Губы ее раскрылись, и Джеймс едва сдержал стон, увидев, как она проводит по ним своим язычком. Жест этот казался абсолютно бессознательным, однако зная, чем она занималась, Джеймс с трудом мог в это поверить. Она была опытной соблазнительницей, и он был уверен, что соблазнить его ей не составит никакого труда.

— Хм. — Мэгги внезапно тряхнула головой, будто желая привести себя в чувство. Потом сказала: — Нет, она не предлагала мне посетить бордель. Она считала, что это может мне навредить.

— А эта женщина, похоже, умнее, чем я поначалу думал, — пробормотал Джеймс. Напряжение между ними начинало спадать.

Мэгги закатила глаза, затем продолжала:

— Но я заверила ее, что все будет в порядке. Что я буду одета так, что останусь не узнанной.

— Но все вышло немного иначе, — вставил Джеймс.

— Да, но что с того? Время от времени случаются и промахи, — признала она, ничуть при этом не смутившись.

Сделав глубокий вдох, Мэгги заставила себя улыбнуться, затем, неопределенно пожав плечами, подняла руки, чтобы снять с головы глупую маленькую шляпку, подобранную под цвет ее платья.

Лорд. Рэмзи продолжал стоять как вкопанный. Он стоял невероятно близко от Мэгги, явно не выказывая ни малейшего желания отойти.

— И это все, что вы можете мне сказать? Вам даже не стыдно?

Услышав этот вопрос, Мэгги замерла с уже приподнятой шляпкой:

— Почему мне должно быть стыдно? Конечно, я знаю, что высший свет с пренебрежением относится к тем кто зарабатывает себе на жизнь. Однако очень часто и многие из этих людей попадают в такие ситуации, когда им приходится работать. И я уверена, что они не всегда думают о том, что будет с их слугами. Кстати, я знаю — мой брат не стыдился бы за меня. Думаю, единственной причиной, по которой он скрывал свою тайну, было его желание уберечь меня от лишних волнений.

Лорд Рэмзи в раздражении пропустил ее комментарий мимо ушей, снял с головы шляпу и положил ее на стол за спиной Мэгги.

— С мужчинами это немного иначе, — возразил он.

— Вот как? — лукаво переспросила Мэгги, опустив руки и сжимая шляпку в ладонях. — Почему же? — Рэмзи хмурился все сильнее, но она продолжала, невзирая на его недовольство: — Вы разочаровываете меня, милорд. Не думала, что вы такой. Вы, оказывается, ставите для мужчин и женщин разные планки? А мне вы казались интеллигентным человеком.

  47