ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  40  

— Нет смысла переходить реку. Стрелявший будет уже далеко, когда вы окажетесь на том берегу, — заметил он.

Охрана постояла в нерешительности и неохотно повернула обратно к кустам, а Кейд поднялся и помог встать Эверилл.

— С тобой все в порядке? — спросил он, загораживая ее от мужчин и быстро помогая ей натянуть на плечи рубашку и платье.

— Да, милорд супруг, — прошептала Эверилл, чувствуя, что покраснела.

Кейд нахмурился и быстро, но нежно поцеловал ее. Потом спросил:

— Хочешь, я велю одному из солдат проводить тебя, или подождешь минутку, пока я поговорю с ними, а потом провожу тебя сам?

— Я подожду, — решила она.

Почему-то ее ответ заставил его улыбнуться, но улыбка быстро исчезла с лица. Он кивнул и отошел к солдатам, чтобы посоветоваться. Мгновение спустя он вернулся, взял Эверилл за руку и повел по тропинке через лес на большую поляну, где они устроили лагерь. По дороге Эверилл оглянулась и увидела, что два человека идут за ними, а остальные рассыпались по лесу.

— Кейд! — сказала она. — Как думаешь, кто пустил в нас стрелу?

Он нахмурился и пожал плечами:

— Наверное, разбойник.

— Разбойник? — недоверчиво переспросила Эверилл. — Какой же в этом смысл? Чего ради стал бы разбойник пускать в нас стрелу с другого берега?

Кейд чуть заметно улыбнулся и сказал:

— Я не говорил, что это был умный разбойник.

— Но…

— Я понимаю, что смысла в этом мало, — прервал он Эверилл. — Но я был на чужбине в течение трех лет, и, насколько знаю, у меня нет врагов, которым захотелось бы убить меня. А поскольку убивать тебя тоже нет причин, — он пожал плечами, — это скорее всего был разбойник… или кто-то выпустил стрелу случайно.

Это показалось Эверилл вполне разумным объяснением, она кивнула и замолчала, однако не могла отбросить мысль о том, что возможно и какое-то другое объяснение. Они были на волосок от смерти, и только удача и то, что Кейд опустил голову, когда ласкал ее грудь, спасли его от стрелы.

Эверилл подогнала свою лошадь, чтобы ехать рядом с Кейдом, и устремила взгляд на замок, стоявший впереди на холме. Она увидела крепкую каменную картину и за ней главную часть замка. На таком расстоянии он казался крепким и добротно выстроенным. Он вполне заслуживал, чтобы его называли домом. А когда же из-за облаков вышло солнце и осветило замок, Эверилл тем более уверилась, что это хороший знак.

Она посмотрела на мужа. Поскольку он оставался неподвижным и хранил молчание, Эверилл спросила:

— Это замок Стюарт?

— Да, — мрачно ответил Кейд. — Это Стюарт.

— По виду вовсе не кажется, что замок в упадке, — заметил Уилл, подъезжая к Эверилл с другой стороны.

— Эйви.

Услышав недовольный голос Кейда, Эверилл внимательно посмотрела на мужа. После свадьбы он стал называть ее Эйви, поэтому она поняла, что он хочет сказать ей нечто важное.

— Да, супруг мой?

— Все время, до тех пор пока я не отменю этого приказания, держись рядом со мной или с братом и делай то, что я велю, не задавая вопросов, хорошо?

Эверилл кивнула в ответ и с тревогой посмотрела на замок — впервые со времени отъезда из дома она задалась вопросом, сколько же еще неприятностей ждет Кейда по приезде в Стюарт.

Удовлетворившись ее кивком, Кейд пустил лошадь вперед. Эверилл сразу же поехала следом, держась рядом с ним, как и обещала, Уилл тоже ехал возле нее как приклеенный, так что они втроем начали подниматься по пологому склону холма. Бросив взгляд через плечо, Эверилл увидела, что охрана, сопровождавшая их, тоже ехала с серьезными лицами — воины держались по трое, причем конец отряда терялся в лесу; людей было столько, что сосчитать их не было возможности.

Эверилл подумала, что люди на стене могут принять их за вражеское войско, но, с другой стороны, это хорошо, что их так много — они легко могут дать отпор, в том случае если отец Кейда не согласится добровольно уступить свое место и не позволит сыну управлять замком.

Кейд не очень удивился, когда нашел ворота запертыми и увидел, что подъемный мост при их приближении начал подниматься. Удивление у него вызвало только то, что мост был поднят не до конца. У людей на стене, конечно же, было время поднять его полностью после того, как они заметили приближающееся английское войско, но, судя по пьяным выкрикам, доносившимся с парапета, а также спокойным и гораздо более грозным ответам трезвых воинов, отец Кейда вовсе не желал, чтобы подъемный мост вообще поднимали. И все же кто-то из воинов проигнорировал его желание и поступил правильно. Похоже, этому-то воину теперь задали взбучку.

  40