ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  31  

– Разве мы не опоздаем на рейс? – спросила она. – Нам надо, по крайней мере, прийти за два часа на регистрацию.

Он улыбнулся ей:

– Только не со специальным обслуживанием. Майкл взял свои вещи и потянулся за ручкой чемодана Клэр. Его рука коснулась ее – она была такой теплой, а руки Клэр просто ледяными… От неожиданности девушка вздрогнула. Он, казалось, ничего не заметил.

– Проходите, – пропустил он ее вперед.

В вестибюле водитель взял их багаж. Клэр немного удивилась, увидев, что лимузин оказался просто «мерседесом», правда, сиденья были удобными, а водитель настолько квалифицированным, что они доехали до аэропорта меньше чем за полчаса. Когда они расположились в автомобиле, Майкл извинился – ему надо было посмотреть документы для встречи, назначенной на утро.

– Только позвольте мне закончить это, и затем мы можем выпить и расслабиться во время полета, – сказал он.

Клэр кивнула и уставилась в окно. Перед ней предстала довольно унылая картина – Куинс, Бруклин, скоростная автомагистраль, бесконечные кладбища и надписи на стенах, – все угнетало ее. Но как только они доехали до терминала Британских авиалиний в аэропорту Джона Кеннеди, все изменилось. Служащие поприветствовали их, багаж незамедлительно зарегистрировали и отправили в самолет. Их самих с улыбкой проводили к эскалатору. Оказавшись в зале ожидания, Клэр утонула в мягких креслах. Это был салон для пассажиров первого класса – слышалось постукивание кубиков льда о стенки хрустальных бокалов, раздавался негромкий гул голосов.

Официантка предложила им напитки. Клэр попросила принести ей апельсиновый сок. Майкл заказал виски, название которого она никогда даже не слышала.

– И два стакана воды, а то мы умрем от жажды. К ним подошла улыбающаяся стюардесса, в руках она держала посадочные талоны.

– На стойке регистрации сейчас столпотворение, – извинилась она. – Я вернусь за вами минут через десять, и вы пройдете через зеленый коридор. Ваш выход на посадку – самый последний.

– Как всегда, – улыбнулся Майкл.

– У вас есть ручная кладь? Я могу привезти вам тележку.

Майкл покачал головой, поднял стакан и сделал глоток.

– У нас все в порядке, не так ли? – спросил он и впервые посмотрел на Клэр.

– Абсолютно все, – согласилась она, откинувшись назад, в невероятно мягкую замшу спинки кресла.

Майкл наклонился и взял ее руку:

– Может быть, вы хотите почитать что-нибудь? И кстати, сейчас ваш последний шанс поесть «Херши». В Лондоне их не продают.

Клэр улыбнулась.

– Нет, – ответила она. – Я думаю, у меня есть все, что нужно.

– У меня тоже, – сказал с улыбкой Майкл. Счастье переполняло ее. Она отвернулась, смущенная. Это было похоже на приключение героинь Одри Хепберн в старом кино. Клэр не могла поверить, что она была здесь, с ним. Снаружи, в глубокой темноте, совсем близко от них скользил огромный самолет. Майкл окликнул Клэр, и она подошла и встала рядом с ним.

– Не беспокойтесь о багаже. Я заказал вам кошерную еду, так что все должно быть в порядке, – вдруг произнес Майкл.

Мгновение Клэр смотрела на него, пытаясь скрыть удивление, но поняла, что он пошутил, и захихикала.

– Я действительно кажусь такой ортодоксальной? – спросила она.

Он усмехнулся:

– Напротив. Я считаю, что вы очень неортодоксальны. Не думайте, что я не заметил этого.

Слова Клэр застыли на губах, но это было не важно, потому что вернулась улыбающаяся стюардесса.

– Вы готовы? – спросила она.

Майкл взял Клэр за локоть и повел ее через зал к ярко освещенному выходу из терминала. Там стюардесса вернула им паспорта и проводила в самолет.

К удивлению Клэр, их ждала еще одна стюардесса. Она их усадила. Справа за занавеской располагались места первого класса. Клэр знала об их существовании, но, естественно, никогда не была в салоне первого класса.

– Ваши места во втором ряду, мистер Уэйнрайт. Но если вы хотите место у стенки, это можно устроить. Там удобнее, – объяснила ему стюардесса.

– Нет, во втором ряду отлично.

– Я могу сесть у окна? – спросила Клэр.

– Несомненно, – ответил Майкл. – Но вы почти ничего не увидите. – Он сел около нее, взял одеяло и маленькую коробку из кармашка впереди стоящего кресла. Майкл накинул одеяло ей на ноги и вынул еще одно для себя. Он передал ей коробку, и Клэр расстегнула молнию на ней.

– Не удивляйтесь. Здесь обычное барахло, – сказал он. – Зубная щетка, увлажняющий крем, одеколон, беруши. – Клэр посмотрела на хитрую небольшую коробку. «Я сохраню ее навсегда», – подумала она.

  31