ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  43  

— Опасно? Это очень драматичное слово.

— Возможно. — Калана опустила глаза. — Но я вижу опасность и не хочу, чтобы мне снова было больно. Ты должна понять. Ты ведь тоже боишься, что тебе причинят боль, и тоже убегаешь.

Мэри удивленно посмотрела на нее.

— Я ничего не боюсь.

— Нет, боишься. — Калана покачала головой. — Не знаю почему, но ты, похоже, боишься Джейка. Мне это кажется очень странным, потому что он так хорошо к тебе относится. В мире столько потерь, что, по-моему, ты должна быть счастлива и вовсе не бояться его. — Она прижалась губами к нежному лобику ребенка. — Возьму-ка я его с собой на кухню, пока буду готовить завтрак. Может, перемена места улучшит его аппетит. Ладно?

— Конечно. — Мэри наблюдала, как девушка несет Дэви через комнату к двери. — Калана!

Калана оглянулась через плечо.

— Не покидай нас. Бежать — это не выход. Возможно, нам обеим надо решать свои проблемы, а не убегать от них. — Мэри тепло улыбнулась. — У меня не так много друзей, чтобы я могла позволить себе так просто отпустить тебя.

— Ты считаешь меня другом?

— Конечно. — Мэри удивленно смотрела на нее. — Разве ты не думаешь обо мне как о друге?

— Я боялась… — Калана остановилась и пожала плечами. — Видишь, какая я трусиха? Дружба тоже может быть опасной. — Она робко улыбнулась. — Но я попытаюсь, Мэри.

— Я тоже. Ты остаешься? Калана замерла.

— Ты уверена?

— Абсолютно уверена.

Калана нерешительно улыбнулась.

— Тогда я останусь на какое-то время. Мэри твердо поправила ее:

— Надолго.

— Не стоит строить планы на будущее. Безопаснее жить сегодняшним днем.

Мэри задумчиво нахмурилась, глядя, как за Каланой закрылась дверь.

Джейк часто говорил, что Мэри убегает от него, но она возмущенно отвергала это предположение. Сейчас Калана высказала ту же мысль.

Мэри никогда не считала, что ей не хватает смелости. Но разве желание убежать — не признак трусости?

Калана права: Джейк очень добр к Мэри. Нет, не просто добр — удивительно добр. Он забрал их с Дэви из Саид-Абабы, настойчиво добивался того, чтобы она получила новое гражданство, тратя свои деньги и время. Он даже постарался вылечить ее от этой проклятой фобии.

Мэри с потрясением поняла, что воспринимала его заботу как должное.

Джейк никоим образом не был повинен в ее заключении. Даже в том, что Мэри забеременела, не было его злого умысла. Он действительно ничего не был ей должен, а она эгоистично принимала все то, что он давал ей, ничего не предлагая взамен.

Мэри покачала головой, испытывая отвращение к самой себе, и медленно поднялась. Боже мой, неужели она действительно верила в то, что, раз на ее долю пришлись такие страдания, каждый обязан пытаться облегчить ее жизнь?

После того как Дэви окончательно выздоровел, у Мэри оказалось много серьезных тем для размышлений.

— Я хотела бы увидеть мистера Дарси. — Мэри пыталась успокоить свое дыхание, не обращая внимания на толпу вокруг, а глядя только на человека в смокинге у двери. Это был худой, подвижный мужчина с холодными глазами и неулыбчивым ртом. Она смутно вспомнила, что видела его той ночью, когда была в казино. — Я миссис Дарси.

Он выпрямился.

— Добрый вечер, миссис Дарси. Я Билл Кеннер. Джейк в своем офисе. Я позову кого-нибудь, чтобы вас проводили.

— Просто скажите, куда идти.

Кеннер растерялся. «Вряд ли стоит винить его, — подумала она горько. — Все видевшие меня в казино должны были подумать, что я совсем свихнулась». Мэри улыбнулась.

— Со мной правда все в порядке.

Он кивнул на несколько лифтов с зеркальными дверцами.

— Третий этаж. Я позвоню и скажу… Он замолчал, бросив взгляд через холл.

— Бруно!

Бруно остановился и повернул к ним. Кеннер, кажется, облегченно вздохнул.

— Ты проводишь миссис Дарси к Джейку?

— Конечно. Привет, Мэри. Как малыш? — поинтересовался Бруно, беря ее под локоть. — Джейк не говорил мне, что ты придешь.

— Он не знал о моих планах. — Мэри позволила отвести себя через холл к лифтам. Неожиданное вмешательство Бруно очень порадовало ее, но еще больше она была рада видеть, как закрываются двери лифта и отделяют ее от толпы. — Это в некотором роде сюрприз… Хотя не думаю, что мистер Кеннер поверил, что Джейк это оценит. Похоже, он считает, что я чокнутая.

— Билл — хороший парень. Он просто знает, что Джейк ему голову оторвет, если с тобой что-то случится. Он видел лицо Джейка, когда тот догонял тебя в ту ночь. — Бруно бросил на нее внимательный взгляд и заметил: — Ты выглядишь немного нервной. У тебя все в порядке?

  43