ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  24  

Люси выглядела настороженной. Беттина, судя по всему, была готова убить соперницу. Митчелл то ли сожалел, то ли печалился. Маршалл одобрительно кивнул. Протянув руку, он похлопал Эвана по спине:

— Ты выиграл, сынок. Я от души одобряю. Эта девочка не позволит тебе расслабиться до самой старости. Она мне нравится.

Отлично! Селия получила одобрение свекра. Хотя какой он свекор? Чувствуя вину, она покосилась на Эвана. Ее занесло, она не удержалась. Селии стало не по себе, поскольку все зашло слишком далеко.

С удивлением она заметила, что Эван задумчиво смотрит на нее.

— Совершенно с тобой согласен, папа, — тихо сказал он. — Мне очень повезло.


Эван собственнически обнимал Селию за талию, пока они прокладывали себе путь в танцевальном зале, где после репетиции свадьбы собрались немногочисленные приглашенные.

Заиграл оркестр. Уже танцевали несколько пар, включая мать и отца Эвана.

Он понимал, что его близость с Селией фальшивая, но ничего не мог поделать со своими чувствами к этой женщине. Всякий раз, глядя на Беттину, Эван испытывал такую благодарность судьбе и облегчение, что диву давался. Он едва не совершил роковую ошибку.

Все, чего Эван хотел прежде, казалось ему смехотворным. Жена вроде Беттины не сможет долго удерживать его внимание.

Ему нужна умная, энергичная, как и он, женщина‑партнер.

Женщина вроде Селии.

Эван поджал губы. Из‑за его готовности вести дела с «Меддокс» отношения с Селией не представлялись возможными.

— Если ты еще крепче прижмешь меня к себе, придется вызвать полицию, — пробормотала Селия.

Эван ослабил захват и тихо извинился.

— Давай потанцуем, — предложила она. — Ты слишком напряжен. Видя твое хмурое лицо, никто не поверит, что мы помолвлены и безумно влюблены друг в друга.

— Ты права. Извини. Нужно отвлечься.

— Надеюсь, не от меня, — поддразнила она.

Эван мгновенно успокоился и позволил Селии вывести его на танцпол. Играла неторопливая и соблазнительная мелодия, позволяющая ему делать то, о чем он мечтал весь этот проклятый день, — обнимать Селию. В танце Эван ощущал каждый изгиб ее нежного, изящного тела.

Они отлично подходили друг другу. Он привлек женщину к себе, касался щекой ее виска, пока они медленно кружились в танце. Рука Эвана скользнула по ее спине и изгибу бедра.

На миг Селия напряглась, и он задался вопросом, не повторит ли она требование держаться от нее подальше. Однако молодая женщина мгновенно успокоилась.

— Сегодня за обедом ты была неповторима, — прошептал он ей на ухо. — Никогда не думал, что мой отец тебя полюбит. Он типичный неисправимый консерватор‑шовинист.

Ее плечи подрагивали от смеха.

— Тогда он отлично поладит с членами моей семьи, — заметила она. — Мой отец и братья считают, что я обязана лишь красиво выглядеть и позволять им заботиться обо мне.

— Я должен кое в чем признаться, — серьезно сказал Эван.

Подняв голову, Селия удивленно взглянула на него:

— О, говори. Неужели ты обнародуешь свои самые страшные тайны?

— Могла бы с большим уважением отнестись к моей откровенности, — разозлился он.

— Очень хорошо. Тогда я с обожанием посмотрю на тебя, хлопая ресницами. Поторопись, иначе с них осыплется тушь.

Покачав головой, Эван не сдержал смешок:

— Я собрался признаться, что под моей личиной джентльмена прячется пещерный человек. Я понимаю, почему члены твоей семьи жаждут защищать и опекать тебя. Думаю, если бы ты была моей, я чувствовал бы то же самое.

Разомкнув губы, Селия со странным выражением уставилась на него. В ее взгляде не было ни злости, ни проклятия. В изумрудных глазах отражалась заинтересованность и что‑то еще.

— Иногда мне кажется, что, будь я твоей женой, позволила бы тебе так поступать, — хрипло произнесла она.

Эван напрягся. Проведя рукой по спине женщины, он осторожно обхватил ее затылок. Они смотрели друг другу в глаза. Ему было достаточно наклониться, чтобы снова поцеловать ее.

Он опустил голову и прищурился. Селия чуть не застонала от предвкушения.

— Эван, ты слишком долго танцуешь с ней, — прозвучал рядом голос отца.

Подпрыгнув, Эван отстранился от Селии.

Маршалл с надеждой попросил:

— Позволишь мне разбить вашу пару?

Эван передал Селию в руки отца:

— Конечно. Но ненадолго.

Хихикнув, Маршалл закружил молодую женщину в танце. Эван наблюдал за ними. Селия была восхитительна. Она рассмеялась, и ее улыбка осветила весь зал.

  24