ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  8  

— Милым? — удивилась Марси.

— Ну да, милым. Кому хочется коротать жизнь с грубияном?

— Или жить с ним по соседству, — проворчала Джейн. — Согласна, милый — это то, что надо, хотя не бог весть что. Думаю, мистер Совершенство должен любить животных и не ругаться, даже если ему что-то не нравится.

— Да-да, конечно, — подтвердила Лана.

— Хорошо, — кивнула Марси. — Вы меня почти убедили, хотя я никогда не встречала милого парня. Пункт второй: должен быть милым. Теперь — пункт третий. На этот счет у меня есть кое-какая мыслишка. Я бы хотела, чтобы он оказался надежным. Если говорит, что собирается делать то-то и то-то, непременно делает. Договорились встретиться в семь, изволь прийти в семь, а не в половине десятого. Ставим на голосование?

Приятельницы дружно подняли руки, и в третьей графе появилось слово «надежный».

— Каков пункт четвертый?

— Это, очевидно, постоянная работа, — сказала Джейн.

— Да, возможно… — протянула Марси. — Только вот Брик и не думает искать себе занятие.

— Постоянная работа — составляющая надежности, — заметила Ти Джей. — Но согласна, что работа — это очень важно.

— Итак, пункт четвертый, — сказала Марси.

— Он должен обладать чувством юмора, — оживилась Лана.

— Более тонким, чем требуется для «Трех бездельников»? — спросила Джейн.

— О, мужчины и «Три бездельника»— это просто ужасно! — Ти Джей закатила глаза. — И еще шутки по поводу отправлений организма. Поставь это самым первым номером, Марси! Никаких глупых шуточек!

Подруги закивали.

— Пятый номер — чувство юмора, — объявила Марси. — Хотя в интересах справедливости должна заметить: мы не имеем права диктовать человеку…

— Имеем! — перебила Джейн. — Ты что, забыла? Он же станет нашим любовником-рабом.

— Пункт шестой. — Марси постучала ручкой по бокалу. — Дамы, прошу не отвлекаться.

Приятельницы переглянулись.

— Может, приличный заработок? — предложила Ти Джей. — Но это не требование, а просто пожелание. Подразумевается, что совершенный мужчина должен иметь деньги.

— Как у толстосума? Или в разумных пределах?

— Пожалуй, последнее.

— А я бы предпочла толстосума, — призналась Марси.

— Но толстосум захочет всего на свете и привыкнет к разнообразию.

— Не без этого, — кивнула Марси. — Значит, деньги, но не слишком большие — умеренные, так? Мистер Совершенство — финансово обеспеченный человек.

Четыре руки поднялись вверх, и слово «деньги» появилось в шестой графе.

Марси обвела взглядом подруг.

— Поскольку мы фантазируем, давайте условимся: мистер Совершенство должен быть внешне привлекательным. Хотя и не красавчиком — от этого тоже могут возникнуть неприятности. Из нас одна Лана настолько привлекательна, что может держаться на равных с симпатичным парнем.

— Что-то не получается, — грустно улыбнулась Лана. — Но если уж мы изобретаем мистера Совершенство, пусть будет симпатичным.

— Итак, пункт семь: приятная наружность. — Марси улыбнулась. — А теперь скажу то, о чем думает каждая из нас. Он должен быть потрясающим в постели. Не просто хорошим, а потрясающим. Таким, чтобы я закатывала глаза на самый затылок. Он должен обладать выносливостью победителя «Дерби Кентукки»и пылом шестнадцатилетнего юноши.

Подруги расхохотались.

— Чего так веселитесь? — спросил официант, в этот момент подошедший с заказами.

— Вы не поймете, — с улыбкой ответила Ти Джей.

— Что же тут непонятного? — с глубокомысленным видом проговорил официант. — Обсуждаете мужчин.

— Вовсе не мужчин, а научную фантастику, — возразила Джейн, и подруги снова рассмеялись.

Официант усмехнулся и ушел. Марси же прошептала:

— И пусть у моего будет не меньше двадцати сантиметров.

— О Боже! — в притворном ужасе воскликнула Ти Джей. — Представляю, что он может натворить с таким орудием!

Джейн едва не задохнулась от смеха.

— Будет вам! Все, что больше пятнадцати, — только для демонстрации. Вроде бы есть, но никак не попользуешься. Эффектно в мужской раздевалке, а на деле — бесполезный довесок.

— Довесок! — Лана прыснула и ухватилась за живот. — Пусть будет с довеском!

— Ох, рассмешили! — Марси смахнула с ресниц слезы, сделала очередную запись. — Так, чем еще должен обладать мистер Совершенство?

— Мной… — Ти Джей снова засмеялась. — Он должен обладать мной.

— Если мы его у тебя не отобьем. — Джейн подняла свой бокал, и подруги чокнулись. — За мистера Совершенство, где бы он ни находился.

  8