ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  27  

   - Давай поднимайся! - велел всё тот же главарь.

   Третий воин направил в сторону кресла заблаговременно заряженный арбалет.

   Шипя от боли, Рейвен развернулся к напавшим на него людям лицом и сел, как было велено.

   - Барон, вы совершаете страшную глупость! - воскликнул он. - Давайте спокойно во всём разберёмся прежде, чем вы погубите себя и своих сыновей окончательно.

   Губы барона скривились в подобии усмешки.

   - Я уже во всём разобрался без твоей помощи, мерзавец, - заверил Рейвена он. - На это ушло слишком много времени, но я всё выяснил. И можешь не сомневаться, моя дочь, сестра моих сыновей, не останется неотомщённой. А уж что с нами произойдёт после этого - на то воля Божья. Но ты сегодня расплатишься кровью, так что лучше молись, пока я не приступил к задуманному.

   Я слушала всё это, не шевелясь и вообще стараясь не подавать никаких признаков жизни. Это ж надо было умудриться попасть в замок как раз в момент здешних кровавых разборок! Ну, Фред, ну, удружил! И ты считал, что короля интервьюировать опаснее? Да в королевский дворец и мышь бы не проскользнула без ведома охраны, а тут, похоже, набежало целое войско!

   - Как тебе удалось провести в замок своих людей? - спросил Рейвен, словно прочитавший мои мысли.

   - О, всё было продумано до мелочей, - осклабился барон. - Хитрость, подкуп, грубая сила - всё было переплетено по идеально отработанному плану. Говорю же, я долго готовился.

   - Вам всё равно не удастся долго удерживать замок, - покачал головой граф. - Положим, меня вы убьёте хоть прямо сейчас, но в таком случае и сами не выйдете из этой передряги живыми. Не мне вам объяснять, что грозит по закону за подобные преступления. Барон, право слово, вы же умный и благородный человек! Давайте не будем торопиться и совершать ошибки, которые впоследствии невозможно будет исправить.

   - До чего же ты разумен и предусмотрителен! - притворно восхитился барон. - О чём же ты тогда думал, когда погубил мою дочь?

   - И снова вы совершаете ошибку, - поморщился Рейвен. - Я уже говорил вам, что не причинил зла вашей дочери. Не знаю, что случилось тогда с Клариндой, но я не имею отношения к её исчезновению! Поверьте мне, наконец, я скорблю о ней не меньше вашего!

   - Не верю! - крикнул барон. - И не смей касаться её имени своим поганым языком. Она ушла на встречу с тобой, и с тех пор её никто не видел.

   - Я же уже говорил, - устало произнёс граф, - что мы действительно гуляли с ней по парку, и тому есть масса свидетелей. Но потом она ушла, а я остался, и я представления не имею о том, что могло произойти дальше!

   - Да, ты уже рассказывал эту историю, - недобро усмехнулся барон, - и я тебе почти поверил. Но потом до меня стали доходить нехорошие слухи, и по мере того как я пытался разобраться в случившемся, уверенность в твоей виновности всё крепла. Это твои люди похитили её. Ты надругался над ней, измучил, а потом убил у себя в застенках!

   - Да как вы смеете такое говорить?! - от возмущения Рейвен даже вскочил на ноги, но был вынужден сесть обратно под тяжёлым взглядом держащего его на прицеле баронета. - Кто вбил в вашу голову такую чушь? Вы что, начитались романов?

   Следя за развитием этого разговора, я так увлеклась, что даже почти забыла про угрожавшую мне опасность. Я, кажется, припоминала эту историю. Дочь барона ван Дрейка действительно пропала без вести около четырёх месяцев назад. Мне ничего не приходилось слышать о связи графа Торнсайдского с этим исчезновением. Верила ли я Рейвену? Скорее да, чем нет. Он выглядел вполне искренним, но даже если списать это на отличные актёрские данные, достойные подмостков самых лучших театров, рассказанная бароном история представлялась крайне неправдоподобной. Всё это действительно чересчур уж походило на готический роман.

   С другой стороны, был ли искренен барон? Похоже, что да. Кто же в таком случае прав? Я была человеком, неискушённым в интригах аристократов, но жизненный опыт подсказывал, что при подобном конфликте между двумя сторонами следует искать третью, намеренно спутавшую все факты...

   - Да поймите же, наконец, - продолжал между тем граф, - Кларинда много для меня значила. Если на то пошло, я хотел на ней жениться!

   - Не смей - произносить - её имя!

   Мне казалось, ещё мгновение - и барон полоснёт Рейвена клинком по лицу. Но он сдержался.

  27