Бекс показал сестре язык и положил на колени салфетку. Лиллиан взглянула на Клер, улыбнулась Бексу и сказала:
— Еда выглядит аппетитно, как всегда, сынок.
Райан вернулся с керамическим подносом, полным волнистой картошки фри, а Джаред принес огромный окорок. Они над чем-то смеялись. Я не удержалась и украдкой бросила взгляд на Клер, как она реагирует. Та позволила себе легкую улыбку, которая исчезла, как только Райан сел рядом.
Джаред занял место около меня, и мы начала передавать друг другу блюда и наполнять тарелки. Все весело подшучивали друг над другом, Джаред выглядел оживленным. Кажется, тяжесть полученного ответа была наконец осилена, и он снова обрел надежду.
Синтия, едва закончив есть, посмотрела на часы:
— Джаред. Бекс. Большое спасибо за ужин. Прошу прощения, но у меня назначена встреча.
— Конечно, Синтия, — кивнул Джаред. — Спасибо, что побыла с нами.
Синтия остановилась за моим стулом, положила руки мне на плечи и поцеловала в щеку:
— Рада была увидеться с тобой, дорогая Нина.
Я кивнула, и мама зацокала каблуками к входной двери.
Райан удивленно поднял брови:
— Семейные отношения не для нее, да?
— Да, это так, — сказала я.
— Свои человеческие качества Синтия проявляет в деле благотворительности, — вступила в разговор Лиллиан. — Она очень занятой человек и уже помогла многим людям.
— Что есть, то есть, — подтвердила я. — А пирог будет?
Джаред засмеялся, и Бекс вскочил с места:
— Нет, но есть торт.
— Пища ангелов? — спросила я.
— Само собой, — ответил он и ушел на кухню.
Райан убрал ото рта вилку, приготовившись к десерту.
— Так что у нас за повод? — спросил он.
Бекс вернулся с тортом и поставил его прямо передо мной:
— Пытаемся накормить беременную женщину. Тут нужна целая деревня, знаете ли.
— Очень смешно, — сказала я и отрезала большой кусок, не удержалась.
Беременность — отличный предлог для обжорства.
— Райан дело говорит, — с улыбкой заметила Лиллиан. — У вас что-то настроение изменилось.
Джаред улыбнулся в ответ:
— Я возил книгу к отцу Фрэнсису.
— Опять? — удивилась Клер.
Я прожевала и проглотила кусок вкуснейшего воздушного торта.
— Мы пробыли там всю ночь.
Райан отрезал себе кусок торта, но передал его Клер.
— Нашли что-нибудь?
— Ни черта не нашли, — с улыбкой ответил Джаред.
Райан отрезал еще кусок, чем вызвал широкую улыбку у Лиллиан. Клер округлила глаза и сказала:
— Я не понимаю этого.
Джаред попытался отделить вилкой кусочек от моего торта, но я отставила локоть, чтобы защитить тарелку. Все, включая Джареда, засмеялись. В конце концов он бросил свою затею и отрезал себе торта.
— Мы с Ниной были очень расстроены, думали только о том, как ради Ким вернуть книгу Шаха в Иерусалим.
Райан указал на меня вилкой:
— Она звонила мне сегодня. Она потеряла терпение, кричала. Никогда не слышал, чтоб она так орала.
— Тогда сегодня для нее счастливый день, — сказала я.
— Да? С чего бы это? — жуя, поинтересовался Райан.
Джаред положил локти на стол и скрестил руки:
— Потому что на следующей неделе мы уезжаем в Иерусалим.
— Что ж, это мудро, — сказала Клер. — Мы с Райаном с осени начнем учиться в Брауне, у Нины будет последний год. Хорошо бы избавиться от лишних проблем.
Лиллиан, помолчав, спросила:
— Ты поступаешь в Браун?
Клер пожала плечами:
— Райан хочет начать снова… и я подумала…
— Нет, я в ужасе! — сказала Лиллиан, лучась от радости.
— Мы не вернемся, пока не родится Горошинка, — сообщил Джаред.
Все, кто сидел за столом, замолчали. Никто не шевелился, взгляды обратились на Джареда.
— Ответ был у нас перед глазами все время. Храм Гроба Господня — единственное место, где Нина будет в безопасности, пока не родит.
Клер нахмурилась:
— Ты собираешься жить в Иерусалиме девять месяцев?
— Не девять, — заметила Лиллиан. — Насколько я могу судить, ей осталось всего месяца два.
Джаред побледнел:
— Что?
Лиллиан теребила салфетку.
— Я должна сказать тебе кое-что, сынок. Мне очень жаль, у Нины, конечно, другая ситуация. Но беременность в случае с гибридами длится от шести до семи месяцев. Я полагаю, что с Горошинкой будет так же, а может быть, еще меньше.