ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  2  

Кларисса понимала, почему выбор пал именно на нее, ведь она помолвлена с двоюродным братом Джейка Уайта и таким образом входит в ближайшее окружение королевской семьи. Король, который всегда благосклонно относился к ней, по всей видимости, предположил, что ей будет проще найти с наследником общий язык, чем любому из его министров. Тот наверняка не смог бы обойтись без подобающих столь высокому рангу почестей и протокольных церемоний. А тут требовалось проявить хитрость и дипломатию.

Кларисса понимала, что ей оказана большая честь. И она не имеет права подвести своего монарха!

Мужчины прервали разговор, и все трое повернулись к ней. Джейк Уайт окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног. Его глаза внимательно изучили огненно-рыжие волосы Клариссы, ее фигуру, а потом ноги в дорогих туфлях. Она с благодарностью вспомнила годы тренировок, которые помогли ей не потерять самообладания, когда эти сексуальные темные глаза так открыто изучали ее.

— Карл сказал, что вы хотите меня видеть, — сказал Джейк, когда она наконец добралась до них.

— Джейк Уайт?

— Да. А вы кто?

— Кларисса Дюбонетт. Я представляю Его Величество Анри Третьего, короля Марика, вашего дедушку.

Его лицо потемнело.

— У меня нет никакого дедушки!

Он покачал головой, повернулся и хотел уже уйти, чтобы продолжить работу.

— Подождите! — выпалила Кларисса, когда к ней вернулся дар речи.

Его реакция поразила ее. Их разговор начался совсем не так, как она предполагала. И к такому повороту событий Кларисса была совсем не готова.

Мужчина остановился и, повернувшись, взглянул на нее, вопросительно изогнув бровь.

— Я уверена, что не ошиблась. Скажите, вашу мать звали Маргарет Лансинг? А вашим отцом был Джозеф, принц Марика?

С минуту он молчал и пристально смотрел на нее, потом сделал несколько шагов по направлению к ней, грубо схватил за локоть и отвел в сторону. Кларисса могла поклясться, что в этот момент все сто с лишним человек с любопытством наблюдали за ними. Только когда они отошли на такое расстояние, что никто не мог их слышать, Джейк остановился.

— Чего вы от меня хотите?

— Вы сын…

— Да, Мэгги и Джо мои родители. Ну и что?

Отблеск солнца на его загорелом плече мешал ей думать. Кларисса моргнула и досадливо закусила губу. Она так надеялась, что он будет взволнован и обрадован тем, что королевская семья наконец признала факт его существования.

Джейк все еще держал ее за руку, и ей казалось, что даже сквозь пиджак она чувствует его прикосновение. Внезапно стало трудно дышать, и чувства обострились до предела. Набравшись храбрости, Кларисса посмотрела в его темные глаза и тотчас пожалела об этом, так как поняла, что не в силах отвести от них взгляд. К тому же у нее почему-то учащенно забилось сердце. Калифорнийский зной не шел ни в какое сравнение с возникшим внутри нее жаром. Но ей стало еще хуже, когда в его глазах она прочла, что Джейк прекрасно понимает ее состояние.

Еще несколько таких мгновений — и строительная площадка вместе со всеми людьми исчезнет. Они останутся вдвоем. Только он и она — мужчина и женщина. Нет! Необходимо срочно что-то предпринять, пока она не наделала глупостей!

Сделав глубокий вдох, Кларисса решила, что у нее есть единственный выход из данной ситуации: пора объяснить ему, зачем она сюда приехала.

— Его Величество милостиво поручил мне быть его представительницей. И просил передать вам, что он приглашает вас в Марик. И я буду счастлива сопровождать вас в этой поездке, — пробормотала она, доставая из сумочки конверт. — Мне также поручено передать вам письмо, — добавила она, протягивая его Джейку.

— У меня нет ни малейшего желания ехать в Марик. Если вы приехали сюда только за этим, то мне очень жаль, но вы напрасно потратили время, — голос его был холодным.

Он не взял письмо. Даже не посмотрел на него. Зато снова начал самым наглым образом изучать стоявшую перед ним женщину. Неожиданно Клариссе стало душно. Наверное, от солнца. Неужели на нее такое влияние оказывает один только раздевающий взгляд этого мужчины? Она же всегда гордилась своим самообладанием. Хотя, с другой стороны, ее еще никто так откровенно не рассматривал.

— Но вы ему нужны. Корона…

— Я ему нужен? — переспросил Джейк и усмехнулся. — Очень любопытно… Знаете, если бы это и было правдой, в чем позволю себе усомниться, я бы все равно не поехал. Интересно, где он был, когда мы нуждались в его помощи?

  2