ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  62  

Дракон поджидал ее, ходя по кругу в огромном, освещенном издалека сверху, колодце.

– А ты не забыла, что надо дышать? – услышала она насмешливый вопрос. Гейджи, спохватившись, ужаснулась, забила руками…

Плавниками.

Она изогнулась, рассматривая себя. Ее новое тело было…

– Прекрасно, – сказал он. Та, что совсем недавно звалась Гейджи, обнаружила, что у его голоса есть свой тембр – приятно рокочущий, чуть насмешливый.

– Да, – просто согласилась она.

И он тоже (хотя с чисто драконьей точки зрения она уже не считала его прекрасным) был очень и очень… хорош. Он почти засмеялся – чуть смущенно и проказливо:

– Я рад!

И тут же добавил:

– Теперь понимаешь, как тебе раньше было тесно?

Воспоминание о крохотном, слабом, таком… странном прежнем теле быстро таяло, словно уносилось встречным течением.

– Легче, легче, – сказал он добродушно. – Не спеши. Тебе надо привыкнуть.

Море стало совсем другим. Море переливалось и искрилось цветами, которых она никогда не видела, и для которых в языке людей не было даже названия. Дно было четким, выпуклым, словно она смотрела на него сквозь изогнутую линзу, можно было сосчитать каждую песчинку, каждую чешуйку плывущей внизу рыбы, а если оглядеться – и на многие мили вокруг… что такое мили?.. Она ощущала всей кожей своего великолепного тела малейшее колебание моря, слабейшее течение, которое облегало, обтекало, ласкало ее…

И еще – море не молчало. Оно было полно голосов и разговоров и доносящихся издалека песен – песен драконов и тех, очень похожих на дельфинов, но все же людей, которых на берегу называют Морским народом.


Драконов-людей сейчас почти не осталось, говорил ее брат. Старик, живущий на Западном побережье и превращавшийся в Дракона лишь во время черной луны. Пара, обитающая на небольшом острове близ Морского Пика. Еще, говорят, есть целая колония где-то на юге, но оттуда давно не подавали вестей. Во всех Говорящих течет кровь Дракона, но немногие об этом знают, потому что людская память коротка, песен драконов о прошлом они почти не слышат, а еще меньше – понимают. Тем же, кому удалось сохранить память и способность к превращению, приходится таиться, ибо большинству людей такое умение внушает не восторг, а ужас.

– Значит, и моя мать…

– А, Отказавшаяся! – равнодушно заметил Дракон. – Отцом Драконом ей был дарован выбор, и она выбрала. Мы рады, что ее дочь совершенно иная…

Что-то не понравилось ей в этом замечании.

– Я тоже что-то выбрала?

Дракон ответил не сразу.

– Ты должна говорить не со мной. Мы знаем, есть такие, как ты, но я их никогда не встречал. Я уже рассказал о тебе, и все тебе рады. Многие и многие прибудут на Встречу Черной Луны, чтобы познакомиться с тобой. Но я – я! – первый узнал тебя! Ну, а теперь ты займешься этими людьми?

Если драконы умеют смеяться, то Гейджи-Дракон засмеялась:

– С удовольствием!


Утро началось с сюрприза – никто из людей Грожа не пришел накормить пленников. Пираты и без того не жаловали их обильным питанием, но голодом еще морить не пытались. И никто их не охранял. Обычно все время кто-то торчал поблизости – слабое утешение, что Грож все-таки немного опасается своих пленников – а тут никаких следов.

– Может, они уплыли? – сказал Хорстон.

– Чего ж так сразу? – лениво возразил Саймон. – Им еще наш город выгребать и выгребать…

– Я же говорю, вчера был какой-то шум!

– Просто перепились… Будь они моей командой, утопил бы всех сразу.

– А кого не утопил, вздернул бы на рее! – поддержал Хорстон.

– Мечты, мечты! – капитан легко поднялся с лежанки в углу, размял ноющую спину. Синяки и ссадины еще не сошли. Приник рядом с Хорстоном к узкой щели в окованной массивной двери. Послышался слабый шум. Саймон прильнул к двери теснее. Пробормотал:

– Не понимаю…

Хорстон увидел, как напряглось его плечо.

– Что там?

Ригерт на миг оторвался от щели, взглянул горящим глазом.

– Похоже, идут наши. Без охраны.

Снова приник к двери.

– С ними…

– Кто?

Саймон сощурился и тихо засмеялся:

– Чертова девчонка! Я же говорил тебе, она жива! Понимаешь? Она жива!

– Где? Да дай же мне взглянуть!

Четыре кулака ударили по загудевшему дереву.

– Эй! Мы здесь! Мы здесь!


– Дракон отпускает вас, – сказала Гейджи. Саймону казалось, девушка все время прислушивается к чему-то, чего не могли услышать они. Может, сам Дракон говорит с ней беззвучно? – Берите то, что успели найти, и уплывайте. И никогда больше не появляйтесь у этих берегов.

  62