ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  67  

Прошло всего лишь несколько недель, как Далтон занял высшую ступеньку в штате министра. Тереза пришла в полный восторг, узнав, какие роскошные апартаменты в столь престижном месте им предстоит занять. Теперь она, наконец, оказалась одной из женщин, занимающих одно из самых высоких мест и пользующихся огромными привилегиями.

Конечно, хоть она и пришла от этой новости в такой восторг, что чуть было не сорвала с него одежду, чтобы прямо на месте отдаться ему, Далтон прекрасно знал, что меньшего она от него и не ждала.

Если кто и разделял его бешеные амбиции, так это Тереза.

- Ой, Далтон, а ты не расскажешь мне, кто из нобилей будет на пиру? Я умираю от любопытства.

Далтон снова зевнул и потянулся. Он знал, что жена плетет собственную паутину.

- Скучные нобили.

- Но министр там будет.

- Да.

- Дурачок ты, он-то ведь совсем не скучный! И я познакомилась с некоторыми женщинами, женами живущих в поместье сотрудников министра. Все они весьма значительные дамы, как я и рассчитывала. И мужья их все важные персоны.

Она лукаво коснулась кончиком языка верхней губы.

- Но все они не столь высокопоставленные, как мой муж.

- Тэсс, солнышко, - улыбнулся он, - ты и мертвеца вдохновишь ради тебя сделать карьеру.

Тереза подмигнула и исчезла в комнате.

- Тут для тебя под дверь просунули несколько сообщений, - продолжила она из соседней комнаты. - Лежат в секретере.

Стоявшее в углу элегантный секретер сиял, как темный драгоценный камень. Сделанный из полированного ильма, он был инкрустирован мореным кленом и темными бриллиантами. Каждый бриллиант сидел в отдельном золотом гнездышке. Ножки покрыты темным лаком, как и у всей прочей мебели в этой комнате.

В потайном отделении под верхним ящиком лежало несколько запечатанных посланий. Далтон взломал печати и просмотрел каждое, оценивая важность. Некоторые представляли определенный интерес, но ничего срочного не было. В большинстве они просто содержали различную информацию - мелкие вибрации из каждого уголка его обширной паутины.

В одном сообщалось о человеке, вроде бы случайном утонувшем в городском фонтане. Это произошло ясным днем, когда толпы людей проходили по Площади Мучеников. И хотя было светло и кругом толпились люди, никто ничего не заметил, пока не стало слишком поздно. Не впервые получая подобные сведения о непонятных смертях, Далтон понимал завуалированное предостережение, что возможно, имеет место быть своего рода вендетта с применением магии, но обставленная как несчастный случай.

В другом упоминалась некая "взволнованная дама" и сообщалось, что она никак не успокоится и написала письмо одному из Директоров, прося его о приватной беседе во время пира с пожеланием, чтобы её послание оставалось сугубо конфиденциальным. Далтон знал, о какой женщине идет речь и лишь поэтому понял, что написала она Директору Линскотту. Человеку, приславшему это сообщение, хватало ума не упоминать никаких имен.

Подозревал Далтон также и о причинах, по которым эта дама не желала успокаиваться. И его весьма беспокоило эта её просьба о приватной беседе. В сообщении также говорилось, что её письмо каким-то образом затерялось и так и не дошло до адресата.

Далтон засунул сообщения обратно в тайник, чтобы позже перечитать заново, и задвинул ящик. В отношении женщины придется срочно что-то предпринимать. Но что именно, он ещё не придумал.

Излишне сильная реакция иногда также вредна, как и ничего неделание. Не исключено, что женщине нужно лишь выговориться, спустить, так сказать, пар, и, возможно, она собирается для этого использовать Директора Линскотта. Далтон и сам с тем же успехом мог бы выслушать её жалобы. Кто-нибудь на каком-то участке его паутины сможет дать ему необходимую информацию, чтобы он мог принять правильное решение. А ежели таковой не найдется, то, возможно, если с женщиной участливо поговорить, это достаточно сгладит ситуацию и укажет ему нужное направление действий.

Далтон совсем недавно занял свой нынешний пост, но уже успел проникнуть во все сферы жизни поместья. Он стал полезным коллегой для одних, конфидентом для других и защитником для избранных. И каждый метод приносил ему верных сподвижников. А поскольку у него имелись и знакомые маги, то его непрерывно расширяющаяся паутина связей звенела, как арфа.

Но с самого первого дня службы здесь наипервейшей целью Далтона было стать незаменимым для министра Шанбора. На второй неделе его работы в библиотеки поместья одним из Директоров Комитета Культурного Согласия был прислан "исследователь". Министру Шанбору это не понравилось. Вообще-то, если по правде, он был просто в бешенстве - довольно частая реакция Бертрана Шанбора на неприятную новость.

  67