ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  101  

— Теперь можешь выходить, — сказал старик и, схватив Риган за руку, втащил ее на облучок.

Потирая руку, Риган воздержалась от упрека и не стала возражать, что он обращается с ней словно с мешком зерна. Чихнув несколько раз, она спросила, не знает ли он, как добраться до плантации Стэнфордов.

— До нее далековато. Несколько дней езды.

— Мы доедем скорее, если сменим лошадей и не будем останавливаться на ночлег. Я заплачу за лошадей и беру на себя все прочие расходы.

Старик окинул ее пытливым взглядом.

— Возможно, мы могли бы договориться и я поскорее доставил бы тебя туда, если бы ты рассказала мне, почему этот англичанин гнался за тобой и что тебе нужно от Трэвиса… или, может быть, тебе нужен Уэсли?

— Я расскажу вам все, и мне нужен Трэвис.

— Ну тогда ты хлопот не оберешься, — хохотнул старик и погнал лошадей, Риган держалась за край телеги обеими руками и говорить не могла, опасаясь прикусить язык.

Час спустя, старик остановил телегу, спустился на землю и стащил за руку Риган.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она.

— Дальше мы поплывем на лодке, — сказал он. — Я доставлю тебя в лучшем виде прямо на плантацию Трэвиса.

Пройдя пешком около мили, они увидели маленький домик у причала на берегу узкой протоки. Старик на мгновение скрылся в домике и вернулся с брезентовым мешком.

— Едем, — сказал он, подтолкнув ее в лодку, такую же полуразвалившуюся, как и его телега.

— А теперь рассказывай, — сказал он, когда они отплыли от причала.

Несколько дней спустя старик высадил Риган у плантации Трэвиса, попрощался и пожелал удачи. Было раннее утро, на плантации стояла тишина, и Риган преодолела бегом все расстояние от причала до дома.

Дверь была открыта, Риган ожидала, что найдет Трэвиса и Дженнифер спящими в одной из комнат наверху. Она принялась открывать одну за другой двери комнат, проклиная дом за то, что он такой большой.

Она нашла его спящим в четвертой комнате. Он был завернут в покрывало так, что из-под нее виднелись только волосы на макушке.

— Трэвис! — крикнула она, бросаясь к нему. — Где Дженнифер? С ней все в порядке? Как ты мог бросить меня в полном неведении, а сам спокойно спать здесь? — возмутилась она, дав ему увесистую затрещину.

Мужчина, который, проснувшись, сел в постели, был очень похож на Трэвиса, только в уменьшенном варианте.

— Ну, что еще натворил мой брат? — недовольно спросонок спросил он, потирая ухо, но, разглядев ее, улыбнулся. — Ты, наверное, Риган. Позволь мне представиться…

— Где Трэвис и моя дочь? — нетерпеливо перебила его Риган.

Уэсли сразу же насторожился:

— Расскажи мне, что случилось.

— Марго Дженкинз похитила нашу дочь, и Трэвис поехал за ней.

Уэсли откинул покрывало, ничуть не смущаясь тем, что спал голым, и принялся одеваться.

— Я всегда говорил Трэвису, что от Марго можно ждать чего угодно, но он был слишком снисходителен к ней. Она считает, что может получить все, что пожелает. Считает, что все принадлежит ей по праву. Идем со мной, — сказал он и, схватив ее за руку, потащил за собой.

— Ты очень похож на Трэвиса, — сказала Риган, охнув от боли, когда он схватил ее за запястье, и с трудом поспевая за Уэсли.

— Обойдись без оскорблений, у нас сейчас нет для этого времени, — заявил Уэсли и, оставив ее у двери библиотеки, забежал туда, чтобы зарядить два пистолета, которые тут же засунул за пояс. — Ты умеешь ездить верхом? Нет, Трэвис говорил, что не умеешь. Ладно, я посажу тебя в седло впереди себя. Мы вдвоем с тобой легче, чем Трэвис. Кстати, меня зовут Уэсли, — представился он, помогая ей взобраться в седло и сам усаживаясь позади нее.

— Почему-то я так и поняла, — только и успела сказать Риган, потому что лошадь ринулась с места в карьер.

У дверей дома Марго Уэсли ссадил ее на землю.

— Мы войдем в дом по отдельности. Помни, что я рядом с тобой.

С этими словами он куда-то исчез, а Риган направилась к парадному входу. Она сразу же нашла Марго, которая сидела в библиотеке.

— Явилась, — сказала Марго, глядя на нее покрасневшими глазами. — Ты здесь третий визитер за это утро.

— Где моя дочь и где Трэвис? — спросила Риган.

— Драгоценная богатенькая Дженнифер спит, ее любимый папочка тоже. Дженнифер, конечно, проснется, а вот Трэвис уже не проснется.

  101