ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  88  

Она посадила дочь к себе на колени.

— Наверное, это потому, что папа знает: если я соглашусь поехать с ним, то и ты поедешь вместе со мной.

— Значит, папа не хочет жениться на мне?

— Он хочет, чтобы ты жила с ним вместе. Я думаю, что по крайней мере половину этих роз он прислал тебе, чтобы уговорить тебя поехать жить к нему.

— Мне хотелось бы, чтобы он прислал мне розы. Тимми Уоттс говорит, что папа хочет только тебя, а мне, когда ты уедешь, придется остаться с Брэнди.

— Плохо, что он говорит такие ужасные вещи! Тем более что это совсем неправда! Твой папа очень любит тебя. Разве не говорил он, что купил тебе пони и построил для тебя домик на дереве? А ведь это было еще до того, как он познакомился с тобой. Сама подумай, что он сделает теперь, когда узнал тебя?

— Ты думаешь, что он и на мне тоже женится?

Риган понятия не имела, как ответить на этот вопрос.

— Когда он просит меня выйти за него замуж, он и тебя тоже об этом просит.

Дженнифер, вздохнув, прислонилась к матери.

— Мне хочется, чтобы папа вернулся домой. Я хочу, чтобы он никогда больше не уезжал, и еще хочу, чтобы он присылал мне розы и писал письма.

Поглаживая дочь по головке, Риган понимала, что Дженнифер грустит. Трэвису, наверное, очень не понравилось бы, если бы он узнал, что обидел дочь, исключив ее из всей этой суматохи. Возможно, завтра ей удастся исправить ошибку Трэвиса. Может быть, она сумеет где-нибудь найти розы, если, конечно, после сбора их урожая Трэвисом они где-нибудь еще растут в этом штате, чтобы подарить их Дженнифер от имени ее отца.

«Завтра», — подумала она и даже вздрогнула. Интересно, какие сюрпризы приготовил для нее Трэвис на завтра?

Глава 19

На следующее утро Дженнифер разбудила мать, войдя к ней с букетиком роз в руке.

— Ты думаешь, они от папы? — спросила она.

— Возможно, — уклончиво ответила Риган, которой не хотелось лгать Дженнифер, но очень хотелось дать ей надежду. Она сама рано утром положила букетик роз на подушку дочери.

— Они не от папы, — сказала в ответ расстроенная Дженнифер. — Ты сама их туда положила. — Она бросила цветы на кровать и выбежала из комнаты.

Риган не сразу удалось успокоить дочь. Она и сама чуть не расплакалась, пока утешала девочку. Жаль, что она не может связаться с Трэвисом и рассказать ему, как расстроилась Дженнифер.

Они обе были не в самом радужном настроении, когда наконец, одевшись, взялись за руки и вышли из комнаты, готовые храбро встретить все, что приготовил для них новый день — и Трэвис.

В холле было полно горожан, но поскольку новых сенсаций не было, там чаще всего оставались дежурить по одному представителю от каждой семьи. Риган с напряженным видом отбивалась от их вопросов и не отпускала от себя Дженнифер, пока проверяла комнаты гостиницы, пытаясь ввести жизнь в обычное русло. Она устала находиться в центре всеобщего внимания.

До полудня ничего нового не произошло, и горожане, несколько разочарованные, начали понемногу расходиться по домам. Обеденный зал был полон, но не переполнен, и Риган заметила Марго и Фаррела, обедавших вместе, которые, чуть не касаясь друг друга головами, о чем-то беседовали. Нахмурив брови, Риган подумала, что интересно было бы узнать, о чем могла разговаривать эта парочка.

Однако от этих размышлений ее отвлек нарастающий шум.

Риган, возведя очи к небу, чуть не заплакала от отчаяния: наверняка Трэвис еще что-нибудь придумал.

Перед зданием гостиницы гремела музыка, слышался скрип колес и цоканье лошадиных копыт.

— Что это? — вытаращив глаза, спросила Дженнифер.

— Понятия не имею, — ответила Риган. Люди в гостинице прилипли ко всем шести окнам по фасаду и стояли в проеме распахнутой двери.

— Дженнифер! — крикнул кто-то, и толпа оживилась.

— Это цирк!

— И зверинец! Я однажды видел такой в Филадельфии.

Риган и Дженнифер нашли место на крыльце перед входной дверью. Они снова услышали, как люди несколько раз повторили имя Дженнифер.

Из-за здания школы появились три клоуна с размалеванными лицами в ярких костюмах. Они делали сальто, кувыркались, прыгал и друг через друга. На груди у каждого были буквы, но, поскольку они все время находились в движении, Риган не сразу смогла прочесть слово.

  88