ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  91  

Но не надо было хорошо его знать, чтобы заметить, что сейчас, в этот самый момент, мистер Ланг находился в состоянии крайнего стресса. При своем довольно плотном телосложении он двигался на удивление проворно, метался из стороны в сторону, заглядывая то под один прилавок, то под другой.

Джемма не стала дожидаться представления.

— Что случилось? — спросила она, подойдя ближе. Ей вдруг показалось, что он нуждается в ее защите, и она чувствовала в себе готовность его защитить.

— Они меня увидят, — произнес он низким утробным голосом. Судя по звучанию, своим голосовым аппаратом мистер Ланг пользовался редко.

Джемма не стала тратить время на выяснение, кто такие «они». Посмотрев налево, она увидела трех женщин, одетых так, словно они возвращались из церкви. Как ей показалось, они очень серьезно обсуждали банку с вареньем. В следующем проходе у полок стояли две женщины, одетые как и первые три, но эти изучали этикетку на жестянке с супом. При всем желании мистер Ланг не мог проскочить мимо них незамеченным.

Джемма вновь перевела взгляд на маленького человечка. Сейчас он переминался с нош на ногу в отчаянной надежде сбежать.

Мозг Джеммы заработал с лихорадочной скоростью. Могла ли она хоть как-то прикрыть своим телом его отход? Если бы сейчас была зима, она могла бы набросить на него пальто, но пальто на ней не было, и она не видела ничего, что могла бы использовать в качестве маскировочной накидки.

С каждой секундой инстинкт, требующий защитить этого человека, все громче заявлял о себе. Она была просто обязана его уберечь! Если бы у нее был меч, она пустила бы его в ход и отогнала врагов.

Когда она оглянулась, то увидела молодого работника магазина с громадной пустой картонной коробкой из-под бумажных полотенец.

Не особенно задумываясь над тем, что делает, Джемма подбежала к молодому человеку и выхватила коробку у него из рук. Мистер Ланг, должно быть, прочел ее мысли, потому что, не теряя времени, бросился к большому стеклянному шкафу. Джемма подняла коробку над его головой, и он послушно пригнулся. Коробка опустилась на пол, полностью накрыв мистера Ланга собой.

Уже через несколько секунд все пять женщин встретились перед стеклянным шкафом.

— Не в правилах Элли захламлять магазин, — сказала одна из них.

— Мне думается, что качество обслуживания здесь заметно ухудшилось за последний год, и это относится не только к работе уборщиков, — заметила вторая.

— Вы думаете, у Элли финансовые трудности?

— Да о чем вы! — сказала самая высокая из женщин. — Какой-то сотрудник забыл коробку. При чем тут Элли? Давайте просто уберем ее отсюда.

Джемма обогнула коробку и, заслонив ее собой, встала перед ними.

— Я думаю, что коробкой прикрыли что-то, что разлилось. Лучше бы вам поберечь туфли и отойти, — быстро сказала она.

— Надеюсь, это «что-то» не ядовито, — недовольно произнесла одна из женщин.

Джемме стало стыдно. Кажется, она ставила под удар доселе безупречную репутацию Элли.

— Я думаю, что разбилась бутылка с кленовым сиропом, — попыталась она поправить ситуацию.

— Готова поспорить, что ее разбил мальчишка Хаусингеров, — сказала женщина в розовом платье. — Я только что видела его с матерью. Этого ребенка никогда не приучат к дисциплине.

— Где все? Кто-нибудь нас обслужит? — спросила одна из ее собеседниц. — Мне нужна ветчина ломтиками. — Она нажала кнопку звонка на витрине.

Джемма сделала шаг и оказалась между женщинами и прилавком. Теперь надо было как-то помешать работникам магазина убрать коробку.

Элли вышла из подсобки, но Джемма не знала, как дать ей понять, чтобы та ей подыграла. Все пять покупательниц начали говорить одновременно. Они были очень недовольны тем, что перед стеклянной витриной оказалась эта злосчастная коробка. Джемма воспользовалась суматохой, чтобы проскользнуть за их спины, и оттуда стала подавать Элли знаки: трясти головой и размахивать руками. Указав на коробку, она одними губами произнесла: «Нет!»

Когда одна из женщин оглянулась и посмотрела на Джемму, та быстро опустила руки.

Элли все поняла.

— Что я могу сделать для вас сегодня, милые дамы? Только сейчас завезли чудесного морского окуня.

За рекордно короткое время Элли обслужила недовольных покупательниц, и когда одна из них стала сокрушаться по поводу «ужасной дороговизны», вдруг «вспомнила», что интересующий даму товар сегодня продается со скидкой — за полцены.

  91