ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  17  

Да потому что Тома де Курси был страшно любопытен, и об этом знали все его знакомые, хотя любопытство его было обычное, житейское, а вовсе не маниакальное. Но в этот вечер им овладело странное предчувствие, внутренний голос подсказывал ему, что в посольском доме непременно что-то произойдет.

И он не ошибся! Когда Тома де Курси приступил к своему любимому сыру бри, перед воротами посольского дома остановилась карета, эскорт всадников и фура с багажом. Один из всадников соскочил с лошади и подергал цепь, привязанную к столбу, на ее звон тут же прибежал слуга с факелом, вызвав на лице Тома широкую довольную улыбку. Наконец-то флорентиец вернулся, а в карете — Тома готов был побиться об заклад — сидела та самая богатая наследница, за которой он ездил за Альпы.

Между тем слуге с факелом никак не удавалось отворить тяжелые ворота, потому что дул сильный ветер и швырял пламя ему в лицо. Он позвал на помощь кучера, но тот, утомленный долгим переездом, казалось, спал на ходу и не слышал его просьб. Один из всадников уже спешился, намереваясь прийти слуге на помощь, как вдруг отодвинулась кожаная штора кареты, в проеме показалось разгневанное женское лицо, и полился поток французских проклятий с явственным итальянским акцентом. Эта картина вызвала у Тома невольный вскрик ужаса, — до того уродливой показалась ему эта женщина, но ему стало еще хуже, когда он услышал, как посол призывает сеньору Даванцатти к терпению.

Быть такого не может! Неужели эта старая ведьма — сколько ей лет? Видно, немало! — станет женой Антуана? Разумеется, это не мать невесты и не какая-то ее родственница, потому что известно, что девица круглая сирота. Размышления Тома прервал звонкий смех одного из всадников, он невольно взглянул на него, но между широким плащом и шляпой с красным пером различил только красивые темные глаза и белоснежные зубы. Тяжеленные створки ворот наконец приоткрылись, и всадники с каретой въехали во двор. И опять на улице ни души, ночь — полноправная хозяйка.

Аппетит у Тома безнадежно испортился, но вино из кувшина он допил, расплатился по счету и отправился в обратный путь во дворец. Было уже поздно, и друга, который вообще-то собирался поужинать вместе с ним, уже нечего было ждать. Да Тома и не ждал его, зная, что Антуан ловит каждый миг, чтобы увидеть хоть издали царицу своих мечтаний, а она, будучи фрейлиной королевы, непременно должна присутствовать на ужине Их Величеств. Возможно даже, если королевский ужин закончился, влюбленному удалось увлечь Элоди ненадолго в парк на романтическую, но такую короткую прогулку, где он сможет прошептать ей несколько нежных признаний, а она выслушает их, опустив глаза и нервно поводя плечами, пробормотав в ответ два-три слова, смысл которых нескромное чужое ухо никогда не поймет. Тома был уверен, что не ошибается, потому что не слишком стеснялся, наблюдая за влюбленной парой. Причина для этих наблюдений была самая основательная: ему очень не нравилась юная Элоди с ее постной рожицей и видом недотроги. Это казалось верхом жеманства при дворе, где соленые словечки были расхожей монетой. Он не находил ничего хорошего в ее манере моргать ресницами и смотреть снизу вверх с такой красноречивой робостью, что эта робость могла быть только наигранной. Да, спору нет, она была хорошенькой: светлые кудряшки, голубые глазки, маленький алый ротик и лицо в форме сердечка... Но Тома никак не мог взять в толк, благодаря какой алхимии Антуан, который держал в своих объятиях самых восхитительных и соблазнительных женщин королевского двора, мог влюбиться — до полного слабоумия — в эту хрупкую финтифлюшку! Да еще неизвестно, на самом ли деле она такая хрупкая или только притворяется.

— Она ангел, — твердил де Сарранс всякий раз, когда де Курси отваживался затронуть эту тему. — Она не похожа на других девушек, они все кокетки, дерзки на язык и думают только об удовольствиях... Элоди обладает всеми добродетелями, необходимыми для супруги...

— Кроме самого основного. Ты с ней спал?

— Тома! Да как ты смеешь?

— Я не смею, я интересуюсь. Сколько ей лет?

— Думаю, что пошел шестнадцатый.

— В таком случае, есть еще надежда, что она подрастет.

— Подрастет? Тебе кажется важным ее рост?

— Еще бы! Ты видел себя в зеркале вместе с ней? Если ты женишься на Элоди, то и впрямь можешь говорить, что она твоя половина. Перед брачной ночью позаботься, чтобы ее соборовали, потому что, навалившись на ее тщедушное тельце, ты раскатаешь ее, как блинчик. А если она выживет после твоих разрушительных атак, тебе придется молить Бога, чтобы она рожала только девочек. Мальчишка, если ему придется расти в таком тесном животике, будет или карликом, или просто-напросто разорвет его.

  17