ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  49  

Разговор сменился, на Линдси опять никто не обращал внимания, но ей это уже было безразлично.

Люк велел Марабель сервировать десерт в комнате Джонатана, и Кэтрин с гостьей направились к лестнице.

— Линдси, подожди минуточку. — Люк поймал ее за руку и подождал, когда мать и Джаннетт отойдут. — Что все это значит? — Он посмотрел на нее тяжелым взглядом.

Линдси улыбнулась, тряхнула головой.

— Я лишь хотела принять участие в разговоре.

— Почему у меня такое ощущение, что я — кость, за которую дерутся две собаки? — шелковым голосом спросил он и погладил большим пальцем мягкую кожу ее руки.

— Понятия не имею, дорогой. — Она широко раскрыла глаза и с видом полной невинности ласково смотрела ему в лицо. Он же не дурак! Понимает, что сам ее на это вызвал.

— Неожиданно воспылала нежными чувствами?

Зная, что Джаннетт сверху наблюдает за ними, Линдси придвинулась к нему поближе.

— Я думаю, так и бывает у любовников. — Она почти вызывала его на поцелуй.

И он подчинился, ткнулся в нее твердыми губами.

— Я не люблю такие игры, — сказал он, чуть отодвинувшись.

— Я думала, что все у нас игра, — прошептала она. Вплетя пальцы в его густые волосы на затылке, она притянула к себе его голову, приоткрыв рот, и со всей искренностью ответила на поцелуй.

Когда он снова отстранился, Джаннетт на площадке не было.

— Играешь с огнем, — мягко сказал Люк и повел ее к лестнице. — А девочки, играющие с огнем, могут обжечься.

Она стрельнула в него взглядом.

— Вообще-то я хотела напомнить твоей гостье о своем присутствии.

— Ревнуешь? — вкрадчиво спросил он.

— А что, нужно? — вскинулась она.

— Нет. Я сам разберусь с Джаннетт. Ты должна помнить, что ты моя жена.

— И что у нас любовная связь.

— Я этого не забыл, а ты?

Линдси помотала головой. Само его присутствие было мучительно: его запах возбуждал, прикосновение вызывало дрожь, голос гипнотизировал, губы воспламеняли. Ей вдруг захотелось не идти на десерт, а отправиться прямиком в спальню.

— Веди себя хорошо с Джонатаном, — предупредил ее Люк возле двери.

— Может, мне пропустить десерт? Тогда тебе не о чем будет волноваться.

— Нет, я хочу, чтобы ты была у меня на глазах.

— Заявились, наконец-то! — приветствовал их Джонатан.

— Мы отстали от мамы с Джаннетт всего на два шага, — беспечно сказал Люк и поставил себе стул рядом с Линдси. Улыбнувшись деду, спросил: — Приятно видеть новое лицо в компании визитеров?

— Я рад видеть Джаннетт, хотя удивлен, что она пришла после всех причиненных тобой обид. Ну и нервы же у тебя! Ведешь себя, как будто так и надо: и жена, и невеста. Вовсю развлекаешься, а?

— Джонатан, все в прошлом. Мы с Люком договорились, что будем друзьями. И кто знает, возможно, со временем станем очень большими друзьями, — поспешила заверить старика Джаннетт. — Как вы себя чувствуете?

— Совсем замучился. Тут была моя правнучка. Она прелесть, но с ней я чувствую свой возраст.

Линдси удивилась. Она не знала, что дед виделся с Элли. С ней сидит Марабель — значит, это она приносила ее к деду? По собственному почину или по требованию старика? Может, он смягчился?

— Ваша правнучка? — бесцветным голосом произнесла Джаннетт.

Интересно, что Кэтрин сказала ей про Элли? Вряд ли Джаннетт удержала бы секрет, если б знала. С другой стороны, она не посмела бы поставить под угрозу самочувствие старика. Линдси с любопытством ждала, что скажет Кэтрин.

— Мы с сестрой Спенсер собираемся научить ее говорить «дедушка», — гордо объявил Джонатан.

— Еще слишком рано, — обронила Линдси.

— Ты не разрешал мне так тебя называть, — отметил Люк.

— Когда ты родился, я был еще молод. Не хотел, чтобы мне напоминали, что я старею. Черт возьми, парень, я уже стар! Если доживу до того времени, когда Элли скажет мне «дедушка», умру счастливым.

Линдси промолчала, но сердце ее переполнилось сочувствием к больному. Джонатан умирает и цепляется хотя бы за надежду дожить до того времени, когда ребенок начнет говорить. Хорошо, если присутствие Элли скрасит его последние дни. Может быть, их ложь все-таки простительна?

Люк обнял ее за плечи и прошептал:

— Много лет не видел его таким счастливым. Значит, все того стоило.

  49