ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  39  

Киллера редко что-либо забавляло, и что такое гордость, он не имел понятия, а потому слегка недоумевал, что действия Дреа заставляют его переживать эти чувства.

Хотя если разобраться, то удивляться тут нечему. У киллера было еще одно правило: никогда себя не обманывать, и он вынужден был признать: его чувства – результат той химии, которую он ощутил, когда был с Дреа. Хотя если он возьмется за работу, никакая химия ее не спасет. Влечение влечением, а два миллиона – это два миллиона.

Он набрал номер по своему одноразовому сотовому телефону[2] и, услышав в трубке короткое «да», произнесенное с бруклинским акцентом, сказал:

– Нужна помощь.

Он не представился – этого и не требовалось. За его словами последовала длинная пауза. Затем голос произнес:

– Саймон.

– Да, – ответил киллер. Снова пауза. Потом:

– Что вам надо?

Попытки увильнуть от встречи или от разговора, как и ожидал киллер, не было.

– Мне нужны записи уличных камер наблюдения.

– В реальном времени?

– Нет. Четырехдневной давности. Отправная точка мне известна. А потом… – По его тону было ясно, что он пожал плечами. Потом его поиск может пойти в любом направлении. Хотя нужно еще навести справки о Дреа. Тогда он лучше поймет, чего от нее ожидать.

– Когда вам это нужно?

– Сегодня вечером.

– Вам придется приехать ко мне домой.

– В какое время вам удобнее? – Он мог быть деликатным. Он старался быть деликатным. Ему это ничего не стоило, в то время как расположение окружающих однажды могло сыграть решающую роль и даже спасти от смерти или помочь уйти.

– Около девяти. Дети к тому времени уже уснут.

– Договорились. – Он отключился, повернулся к своему компьютеру и принялся за работу.

Выяснить, что настоящее имя Дреа Андреа Баттс не составило труда, не заняло много времени. Киллер нисколько не удивился, что Руссо не настоящее имя, хотя и фамилию Баттс увидеть не ожидал. Напротив, его поразило бы, если бы фамилия Руссо оказалась настоящей. Узнав имя Дреа, киллер открыл документы министерства автомобильного транспорта и нашел ее водительское удостоверение. Поиск номера ее социальной страховки оказался задачей посложнее, но через час он все-таки его достал. Теперь ее жизнь – открытая книга.

Тридцать лет, родилась в Небраске, замужем не была, детей не имеет. Отец скончался два года назад, а мать… мать вернулась в родной город Дреа. Значит, ей есть куда наведаться. Впрочем, Дреа, думал он, не такая дура, чтобы туда заявиться. Однако в тех краях она бы чувствовала себя комфортно. И потом, она может захотеть связаться с матерью.

Еще у Дреа есть брат, Джимми Рей Баттс. Проживает в Техасе. В настоящее время отбывает третий год пятилетнего срока за кражу со взломом. Стало быть, у него ее можно не искать.

Итак, с ближайшими родственниками все понятно. Если копнуть глубже, скорее всего отыщутся тети, дяди, двоюродные братья и сестры, может, школьные друзья. Но Дреа с первого взгляда показалась ему одиночкой. Такие никому не доверяют и надеются только на себя.

Эта философия была киллеру понятна. Сторонников такой философии труднее разочаровать.

Ровно в девять часов вечера киллер нажал кнопку звонка на входной двери и через несколько секунд услышал тот же, что недавно по телефону, голос с бруклинским акцентом, который произнес:

– Да.

– Саймон, – ответил ему убийца.

Послышался сигнал, и дверь с жужжанием открылась. Квартира располагалась на шестом этаже. Проигнорировав лифт, киллер стал подниматься по лестнице.

Он преодолевал последние ступени, когда тщедушный человечек-полукровка приблизительно одного возраста с ним вышел из квартиры, жестом приглашая Саймона войти.

– Кофе? – предложил он в качестве приветствия. Настоящим именем Скотти Дженсена было Шамар, но большую часть жизни его звали Скотти: дети в школе начали звать его Шаму,[3] и он перестал откликаться на имя Шамар.

– Нет, не стоит. Спасибо.

– Сюда.

Скотти повел его в тесную спальню. Возникшая в этот момент на пороге кухни жена сказала:

– Больше чем на четыре часа не заводитесь: в одиннадцать я ложусь в постель.

Саймон обернулся и, подмигнув, сказал ей:

– Я не против.

Усталое лицо женщины озарилось широкой улыбкой.

– Даже не пытайтесь подольститься. Меня этим не возьмешь. И передайте то же самое Скотти.

– А может, это просто ему не удается вас этим взять.

Женщина, фыркнув, вернулась в кухню.


  39