ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  50  

Дреа сразу же узнала миссис Пирсон, едва та затормозила на парковке. Но уже в следующий момент внимание Дреа переключилось на проезжавшую мимо машину. Непосредственно за миссис Пирсон ехала женщина в красном седане, за ней – парень в пикапе. Дреа постаралась его рассмотреть, но ей помешало отражавшееся от стекла машины солнце. Однако кепочку на голове водителя ее взгляд ухватил. Парень был сосредоточен на дороге и в сторону миссис Пирсон даже не посмотрел.

И красный седан, и пикап без остановок проехали мимо, исчезнув из виду. Когда миссис Пирсон с папкой в руке торопливо направилась к ней, Дреа еще раз тревожно оглянулась назад на дорогу, недоумевая, чем же все-таки был вызван ее приступ паники. Мимо проехала еще одна машина, тоже с женщиной за рулем.

Миссис Пирсон взялась за ручку двери, и Дреа, поспешно нажав кнопку, сняла блокировку. Но как только женщина оказалась в салоне, Дреа тут же снова заперла машину. В каждом автомобиле имеется «слепое пятно», и Дреа боялась, что кто-то, не дай Бог, незаметно проскользнув в машину, приставит к ее затылку с заднего сиденья дуло.

– Вы его видели? – спросила миссис Пирсон, озираясь по сторонам.

– Пока нет. – Однако он был где-то рядом. Дреа это знала. Об этом говорили ее чувства – пробежавшая по спине дрожь и первобытный страх в преддверии грядущей опасности.

Она сегодня была более уязвима, чем вчера или даже сегодня утром, и понимала это. Подключаясь к Интернету, она указала свое имя, тем самым подтвердив свое присутствие в этом районе. Кроме того, в салоне сотовой связи она попала под прицел камер внешнего наблюдения, поэтому ее новая внешность, надо думать, уже не секрет.

Но не преувеличивает ли она его возможности и таланты? Это вряд ли. Если она сама может похвастаться какими-то способностями, то это умение видеть мужчин насквозь. И сейчас интуиция ей подсказывала, что он в состоянии ее найти. Что он самый опасный человек из всех, кто она встречала. А ей доводилось встречать и киллеров, таких хладнокровных, что перед ними кровь стыла в жилах. Но этот был на голову выше их, потому-то она его так боялась.

Открыв папку, миссис Пирсон вытащила оттуда несколько страничек.

– Заполните бумаги, подпишите, и все.

Дреа взяла листки и еще раз долгим взглядом окинула стоянку.

– А вы, пока я читаю, посматривайте по сторонам. Он высокий, около шести футов одного дюйма, красивый и очень спортивный. Короткая стрижка, темные волосы. – Беглая характеристика, и она, конечно же, мало соответствовала описанию человека, от одного присутствия которого сразу становилось нечем дышать, словно этому человеку было подвластно не только его личное пространство, но и пространство, окружающее всех остальных. Но какими словами описать его движения, передать его грацию, стремительность и одновременно спокойствие? Что толку объяснять, какого цвета у него глаза – темные опалы. Ведь это можно различить, лишь оказавшись с ним лицом к лицу, но когда это произойдет, будет уже слишком поздно.

Миссис Пирсон отнеслась к возложенной на нее обязанности наблюдателя со всей ответственностью: как только Дреа погрузилась в изучение договора, то больше не произнесла ни слова, но она чувствовала, как женщина почти непрерывно крутит головой. На парковке постоянно происходило какое-то движение – люди приходили и уходили, но в основном это были вконец изнуренные жарой мамаши с детьми, которые тащились за своими родительницами, шлепая по асфальту вьетнамками.

Чтение договора заняло у Дреа всего несколько минут. Постав свою подпись, она спрятала бумаги в папку.

– Не знаю, как вас и благодарить, – сказала она миссис Пирсон, возвращая папку, и еще раз обвела взглядом парковку. Ничего из ряда вон выходящего по-прежнему не наблюдалось, но спиной она по-прежнему чувствовала его присутствие.

– Нельзя постоянно жить в страхе. – В обращенных на Дреа добрых глазах миссис Пирсон проглядывала печаль. – Надеюсь, у вас все устроится в конце концов.

– Я тоже на это надеюсь, – ответила Дреа.

Распрощавшись с миссис Пирсон, она еще несколько минут сидела в машине, наблюдая за движением на дороге. Свой автомобиль она поставила посередине стоянки, на открытом пространстве, проигнорировав место с краю у бордюра. Отсюда в случае чего легче было выехать, не теряя времени на маневр задом. Со своего места ей были видны заросший высокой травой пустырь за магазином и несколько домов за ним. Интересно, думала Дреа, не тупиковая ли это улица или с нее где-то еще можно вырулить на главную дорогу?

  50