ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  20  

– У меня есть наш общий портрет, написанный много лет назад: Эдуард, Долли и я. Любимый портрет нашей матери, но она попросила убрать его после смерти Эдуарда, и сейчас он висит в моем доме.

– Мне бы хотелось когда-нибудь посмотреть на него, – не подумав, сказала Лидиан и покраснела: выглядит так, будто она напрашивается на приглашение.

Ее смущение рассмешило Эрика.

– Нет ничего проще.

– Как это случилось? – помолчав, тихо спросила Лидиан.

– Несчастный случай на верховой прогулке. Эдуард упал, прыгая через препятствие, которое изначально не мог взять. – Эрик прошелся по комнате, задержавшись у статуэток на каминной полке, потом взглянул на Лидиан. Ему было нелегко говорить о брате, но что-то в ее карих глазах заставляло его продолжить. – С тех пор я ежедневно думаю о нем. Мы с ним были неразлучны.

Видит Бог, я никогда не хотел становиться наследником.

Иногда я… – Эрик замолчал, нежно касаясь пальцами хрупкого фарфора. – Иногда я думаю, что проведу остаток жизни как его бледная тень.

– Никто же не просит вас быть Эдуардом, – возразила Лидиан.

– Предполагалось, что именно он, следующий граф де Грей, будет управлять делами семьи и произведет на свет наследников, которых так ждет мой отец. Он был рожден для этого, а не я. Пока Эдуард получал самые высокие отметки в школе, я откалывал разные штуки и гонялся за служанками… А теперь должен жить по-чертовски высоким стандартам, которые установил мой брат. – Эрик криво усмехнулся. – Один из моих бывших друзей назвал смерть Эдуарда «удачей». Я всегда был равнодушен к богатству и титулу, поэтому чувствую себя так, словно украл их у брата.

Чуть покраснев, Эрик, поставил статуэтку на место.

Он не собирался открывать душу и вообще ни с кем так откровенно не говорил о брате. Повернувшись, он увидел, что Лидиан стоит у него за спиной с выражением искреннего сочувствия.

– Если бы Эдуард не мог почему-либо заботиться о семье, он бы выбрал для этого именно вас. Я не сомневаюсь, что вы достойно с этим справляетесь.

Эрик молча смотрел на нее. Лидиан Экленд не походила ни на одну из тех молоденьких кокеток, встречающихся ему на пути, или на холодных, искушенных светских львиц, на которых женились его друзья. Она была искренней, чистой… – и такой красивой, что ему становилось больно от желания обладать ею.

Конечно, у нее есть недостатки, и в первую очередь упрямство, но это и к лучшему. В последнее время ему слишком легко все давалось, не было необходимости кого-то или чего-то ждать, а теперь он должен научиться терпению.

«Дай мне сил, Господи», – взмолился он про себя, изнывая от желания схватить Лидиан и поцеловать ее. Но он только шутливо поднял кончиком пальца ее подбородок.

– Вы слышали что-нибудь о Спенсере? – Подобным тоном он расспрашивал Долли об очередных поклонниках.

Густые черные ресницы Лидиан опустились, скрывая выражение ее глаз.

– Мет. Правда, я сказала маме, что случайно узнала о его возвращении и что он меня больше не интересует…

Она, конечно, обрадовалась: по ее мнению, я заслуживаю лучшего. И, не поднимая глаз, тихо спросила. – Вы по-прежнему видитесь в клубе?

– Иногда.

– Эрик не стал рассказывать, что тот заслужил репутацию самонадеянного осла. Ченс старательно изображал из себя великосветского льва, и сплетницы обсуждали его многочисленные романы, карточные долги и даже поединок из-за жены какого-то аристократа. Мало кто из мужчин называл себя другом Спенсера, хотя его вечно окружали прихлебатели.

– Вы сказали матери правду? – спросил Эрик. – Он действительно вас больше не интересует?

От необходимости отвечать ее спасло лишь появление Долли, которая объявила, что нашла подходящий костюм и Лидиан должна немедленно примерить его.

* * *

Весеннего бала, который ежегодно устраивали лорд и леди Блездейл, лондонское общество ждало с особым нетерпением.

– Там всегда играют в поиск сокровища, – чуть задыхаясь, сообщила подруге Долли, – и всем гостям дается одинаковый ключ к разгадке. В прошлом году призом было рубиновое ожерелье, а за год до этого бриллиантовая брошь! Мне впервые разрешили поучаствовать.

Будет восхитительно, если одна из нас найдет сокровище, правда?

– Конечно, – улыбнулась Лидиан, – хотя я вряд ли стану этой счастливицей.

– Кто знает.

Остаток дня неугомонная Долли пыталась угадать, где могли спрятать сокровище.

Громадный особняк Блездейлов занимал, казалось, половину улицы Аппер-Брук, поражая гостей фасадом с гранитными и мраморными ангелами. Многочисленные фонтаны били из статуй дельфинов, крылатых лошадей и других фантастических фигур, каждую стену украшали росписи на мифологические и исторические сюжеты.

  20