ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  7  

– Несколько вещей. В основном, как ты сказал, время пришло.

– Ты сказала, «например». А самое главное? – Роберт, действительно, видел значение каждого небольшого слова. Она улыбнулась, наливая вино в их бокалы.

– В эту субботу я лечу в Монтану.

Его глаза лишь немного сверкнули, сигнализируя о глубоком интересе.

– Что находится в Монтане?

– Не что, а кто.

– Тогда кто?

– Мужчина по имени Риз Данкен. Есть вероятность супружества.

Иногда взгляд бледно-зеленых глаз Роберта мог резать, словно бритва, и сейчас был один из тех моментов.

– Это звучит, как сообщение о погоде, – ровно вымолвил он. – Может, позаботишься дать мне вероятность этого в процентах? Шанс на супружество составляет сорок процентов? Пятьдесят?

– Я не знаю. И не узнаю, пока не встречусь с этим мужчиной. – Он накручивал на свою вилку пасту, но теперь аккуратно отложил ее на тарелку и глубоко вздохнул. Маделин с интересом наблюдала за ним. Это был один из очень редких случаев, когда она могла сказать, что видит Роберта, по-настоящему удивленным.

Он осторожно спросил:

– Ты хочешь сказать, что до сих пор не встречалась с ним?

– Нет. Мы переписывались, но никогда не встречались. У нас не было возможности понравиться друг другу лично. На самом деле, на супружество существует лишь очень маленький шанс. А в метеорологических сводках никаких ожидаемых осадков.

– Но это возможно.

– Да. Я хотела, чтобы ты знал.

– Как вы познакомились?

– Мы не знакомились. Я кое-что знаю о нем, но не многое.

– Итак, как вы начали переписываться?

– Он дал объявление о поисках жены.

Он выглядел ошеломленным, действительно ошеломленным. Маделин сжалилась над ним и полила его пасту густым, пряным соусом, прежде чем та совсем остынет, поскольку было похоже, что он совершенно забыл о еде.

– Ты ответила на частное объявление? – наконец, выдавил он напряженным голосом.

Она кивнула и переключила свое внимание на тарелку.

– Да.

– Господи, ты хоть знаешь, как это опасно? – взревел он, приподнимаясь со стула.

– Да, знаю. – Она потянулась, чтобы погладить его руку. – Пожалуйста, сядь и поешь. Ты не запаниковал бы, если бы я сказала, что встретила кого-то в баре для свиданий в Манхэттене, а это куда более опасно, чем встреча с владельцем ранчо из Монтаны.

– С точки зрения здоровья, да, но есть другие вещи, которые стоит принять во внимание. Что, если этот человек жесток? Что, если он уголовник или мошенник? Как много ты о нем знаешь?

– Он твой ровесник, ему тридцать четыре. Он владеет ранчо в центре Монтаны, разведен, детей нет. Я писала на номер почтового ящика в Биллингсе.

По острому взгляду Роберта Маделин поняла, что он сделал мысленные пометки на все, что она ему сообщила, и не забудет ни единой детали. Она также знала, что он разузнает о Ризе Данкене все; она хотела было возразить, но решила, что это уже не сделает погоды. К тому времени, когда Роберт получит сведения, она уже встретится с мистером Данкеном и составит о нем свое собственное мнение. Она понимала, почему Роберт чувствовал беспокойство и потребность защитить ее, хотя не была согласна с тем, что в этом была какая-либо необходимость. Грубоватая прямота писем мистера Данкена уверила ее в том, что он был человеком, который предпочитал неприукрашенную правду и совершенно не заботился о том, как та выглядела или звучала.

– Я могу отговорить тебя от поездки? – спросил Роберт. – Или, по крайней мере, отсрочить вашу встречу?

– Нет. – Она улыбнулась, ее серые глаза пылали нетерпением. – Я настолько любопытна, что едва смогу это выдержать.

Он вздохнул. Маделин была столь же любопытна, как кот, и исследовала окружающий мир своим собственным ленивым способом. Она не суетилась, тыкаясь носом в каждые новые детали, встречающиеся на ее пути, но, в конечном счете, находила время для изучения любых заинтриговавших ее предметов или ситуаций. Он мог представить, как это объявление о жене заинтриговало ее; и как только Маделин его прочитала, заключение, что она лично должна встретиться с этим мужчиной, было неизбежным. Если не существовало способа, отговорить Маделин от поездки, то ему следует удостовериться, что ей не грозит никакая опасность. Прежде, чем она войдет в этот самолет, он будет знать, имелись ли у этого Риза Данкена хоть какие-то проблемы с властями, пусть даже штраф за нарушение правил парковки. Если появится малейший намек на то, что Маделин не будет в полной безопасности, он удержит ее от полета, даже если ему придется связать ее.

  7