ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  92  

Неожиданная гостья стояла перед хозяином дома, сжав кулаки и нахмурив брови.

— Не понимаю, ты с ума сошёл что ли? — голос был похож на шипение змеи. — Зачем ты притащил её сюда, а? И почему на ней мамино колье? Ты что, решил подарить ей все наши фамильные драгоценности? Думаешь, купишь так её благосклонность, Альберт? Так отдай сразу всю шкатулку, чего мелочиться! — леди Айвори почти сорвалась на визг. — И какого чёрта она тут одна? Так не терпится, что решил поразвлекаться с маленькой мисс до свадьбы, да?

Здесь терпение Блэкхоука не выдержало, и он ударил женщину сначала один, потом второй раз.

— Ты когда научишься держаться от меня подальше, Розмари? — в его голосе появились отсутствующие нотки, а лицо приобрело отстранённое выражение. — И следить за своим поганым языком? Какая тебе разница, куда я приглашаю мисс Лорелин и зачем? И что ей дарю? Ты не имеешь никакого права на рубины Блэкхоуков, как и на остальные драгоценности мамы. Они останутся в нашей семье, а значит, их будет носить моя жена.

— Ну тогда радуйся, милый мой, — леди Айвори криво улыбнулась, утерев струйку крови из уголка рта. — Монтеррей вернулся в Лондон сегодня днём. И уже на всех парах мчится сюда, потому что ему стало известно, куда ты увёз мисс Карстон. Я поэтому и торопилась, чтобы сказать тебе. Ну же, Альберт, не будь таким букой, если уж так не хватает женщины, у тебя ведь всегда есть я, — её тонкий палец провёл по его подбородку. — Стоит только сказать…

Я замерла, чувствуя, как внутри всё сжалось: неужели она опять начнёт приставать к Блэкхоуку? Боже, как отвратительно… Хозяин дома смерил сестру взглядом.

— Монтеррей, говоришь? Пойду, встречу его, как полагается. Чтобы тебя здесь не было, Розмари, когда вернусь.

Убежать я уже не успевала. Лихорадочно оглядевшись, я обнаружила большую декоративную вазу и нишу за ней, и поспешно юркнула туда, съёжившись за постаментом и молясь, чтобы меня не заметили. Блэкхоук стремительно вышел из гостиной, и к собственному беспокойству я увидела на его лице то же выражение, что и у Тауэра, когда он убил Сэйли. Ох, надеюсь, люди Филдинга не упустят его, потому как в данный момент к сожалению у меня не было возможности последовать за ним. Дождавшись, пока Блэкхоук скроется в конце коридора, я перевела дух и вышла из укрытия, чувствуя, как тело сотрясает нервная дрожь. Что там говорила леди Айвори, Монтеррей тоже сюда едет?..

— И что он в тебе нашёл, интересно, а? — от насмешливых, едких слов, раздавшихся за спиной, я чуть не подпрыгнула. Леди Айвори, выйдя из гостиной, смотрела на меня чуть прищуренными, злыми глазами.

— Вы про вашего… про лорда Блэкхоука? — я вовремя поправилась — не стоило обнаруживать осведомлённость в их делах. — Или про Монтеррея?

— Про обоих, — леди поджала губы.

— Знаете, — устало вздохнув, я сняла маску, — нашли бы вы себе другую жертву, честное слово. Если это вас хоть немного утешит, — расстегнув колье и стянув с пальца порядком надоевшее кольцо, я уронила драгоценности на паркет. — Вот, можете забирать. Не собираюсь их носить, тем более, не люблю рубины. Женой Блэкхоука я не стану, миледи.

Она изогнула бровь, с видимым трудом оторвавшись от созерцания украшений на полу.

— Вам настолько не дорога ваша репутация?

— О, вот именно потому, что дорога, я не выйду замуж за… убийцу, — мне доставило несказанное удовольствие лицезрение её расширившихся в недоумении глаз и распахнувшегося рта. — Всего хорошего, миледи, мне пора идти, переодеваться. Я собираюсь вернуться в Лондон. Счастливого Рождества.

Уже в спину мне донеслись слова, в которых проскальзывали истеричные нотки:

— Я всё равно заполучу его, слышишь, маленькая дрянь!

Чуть повернув голову, я ответила:

— Мадам, если мужчина не хочет женщину, то никакие уловки не заставят его изменить мнение. Всего хорошего.

Не собираясь больше выслушивать, что ещё она скажет, я направилась к лестнице, не имея никакого желания оставаться в этом доме больше, чем надо. В душе царило странное опустошение, даже весть о том, что Монтеррей вернулся, не радовала. За последние дни на меня обрушилось слишком много потрясений, и требовался длительный отдых. Наверное, стоило потихоньку и с Катериной заканчивать, по крайней мере, хотя бы сократить количество встреч с жаждущими узнать о своей судьбе.

  92