ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  25  

Дав Пирсу время собраться с мыслями, а потом выслушав его подробный рассказ обо всем, что происходило с Иден после того, как он нашел ее в саду, доктор задумчиво произнес:

— Это плохой знак. Очень плохой. — И после недолгой паузы добавил: — Я непременно должен осмотреть ее.

— Осмотреть? — спросила Иден, удивленно посмотрев на Пирса.

— Вам не стоит волноваться, — заверил ее Пирс. — Доктор Харгрейв не причинит вам вреда.

— Конечно, не причиню, — подтвердил доктор Харгрейв. Взяв Иден за подбородок, он слегка приподнял ее голову и заглянул в глаза. На какое-то мгновение Пирсу показалось, что доктор так же, как и он сам, очарован красотой Иден, и в нем проснулась ревность.

Однако через минуту доктор разразился гневной тирадой.

— В наше время уже никто не боится врачей! — заявил он. — Среди нас почти не осталось шарлатанов и знахарей. Сейчас врачи руководствуются исключительно научными познаниями, — добавил он, осторожно ощупывая голову Иден. Судя по всему, он хотел проверить, нет ли там опухолей и ушибов. — Медицинский осмотр — дело весьма интимное, и поэтому я вынужден попросить вас, милорд, и вашу матушку покинуть эту комнату. Осмотр займет всего несколько минут. Мне бы также хотелось, чтобы вы оставили здесь кого-нибудь из горничных.

Пирс кивнул миссис Микс, чтобы та осталась, а потом махнул рукой матери, приглашая ее следовать за ним, и направился к двери, но, услышав голос Иден, остановился.

— Прошу вас, нельзя ли мне принести одно из моих платьев? — робко спросила она.

Пирс посмотрел на миссис Микс.

— Они еще не высохли, мисс, но Бетси подыщет вам что-нибудь подходящее из… — Экономка вопрошающе посмотрела на мать Пирса и замолчала, не зная, может ли она сама принять такое решение или ей следует получить разрешение у своей хозяйки.

— Разумеется, у нас найдется какое-нибудь платье, — сказала леди Пенхоллоу, пытаясь скрыть свое недовольство, и вышла из комнаты.

— Я попрошу Бетси что-нибудь для вас подыскать, — заверила девушку миссис Микс. — Мы обязательно подберем для вас какое-нибудь красивое платье и принесем вам чай и тосты. Доктор Харгрейв, ей ведь это не повредит?

— Чай и тосты? Конечно нет! — рассеянно ответил доктор и, порывшись в своем саквояже, вытащил большую ложку и маленькую бутылочку, закупоренную пробкой. — И пока вы готовите чай, я дам ей немного касторки. Это полезно для организма, — заявил он, глядя на Иден.

— Касторки? — удивилась Иден.

— Да, это самое лучшее лекарство, — ответил доктор Харгрейв, наливая касторку в ложку.

Бетси, сделав реверанс, поспешно вышла из комнаты.

Повернувшись, Иден посмотрела на Пирса умоляющим взглядом.

— Я не буду пить касторку, — пробормотала она.

— Только одну ложечку, — пообещал доктор Харгрейв.

— Я не буду… — упорствовала Иден, но договорить не успела, потому что доктор засунул ложку ей в рот.

После секундного замешательства ошеломленная Иден, держа во рту касторку, посмотрела на Пирса глазами, полными страдания.

— Это самое лучшее лекарство, — смеясь, повторил он слова доктора.

В ответ на это, насупив брови, она метнула на него гневный взгляд.

— Проглотите лекарство, — посоветовала ей миссис Микс. — Его нужно принимать внутрь.

Недовольно поморщившись, Иден последовала ее совету. Несмотря на то что ситуация была довольно комичной, Пирс понял, что Иден сейчас не до смеха. Судя по всему, это было самое худшее утро в ее жизни, и испортила его касторка, которую дал ей доктор Харгрейв.

— Я попрошу Бетси, чтобы она вместе с тостами принесла вам немного джема, — сказал Пирс и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Мать ждала Пирса в коридоре.

— Значит, эта девушка не помнит, что с ней случилось? — спросила она. По ее голосу было понятно, что она не верит Иден.

— Да, мисс Иден говорит, что ничего не помнит, — ответил он и перевел взгляд на портрет, висевший на стене. На нем был изображен кто-то из его предков.

— Нам, наверное, нужно отправить ее к викарию. Пусть о ней позаботятся прихожане.

Слова матери привлекли его внимание, и он снова посмотрел на нее.

— Ничего подобного. Она останется здесь, — сказал Пирс.

— Это весьма неблагоразумно. Мы не знаем, кто она и откуда. Девушка должна понимать, что она не может оставаться в этом доме.

  25