— А какие недостатки у вас, мистер Боумен?
— Я — негодяй, — весело ответил он, — который использует других людей в своих целях, не заботится о соблюдении приличий и имеет отвратительную привычку говорить то, что думает. Что можете сказать о себе? — Он улыбнулся.
Широко раскрыв глаза, Ханна не могла вымолвить ни слова.
— Вы, случайно, не такой же идеал, как леди Натали?
От такой дерзости Ханна потеряла дар речи. Ни один мужчина не позволял себе говорить с ней подобным образом. Другая женщина наверняка стушевалась бы от насмешки в его голосе, но что–то в Ханне не позволяло поддаться страху.
— Рэйф! — В приглушенном голосе Лилиан прозвучало предупреждение. — Я уверена, что наша гостья не оценит твоего умения вести допрос, пока нам даже еще лепешки не принесли.
— Миледи, все хорошо. — Ханна смотрела на Боумена в упор. — Я слишком упряма. Думаю, это мой главный изъян. Слишком вспыльчива. Не умею вести светские беседы, часто и надолго увлекаюсь рассуждениями. — Она выдержала стратегическую паузу и добавила: — А еще мне не хватает терпения при общении с нахальными людьми.
В комнате установилась напряженная тишина, противники скрестили взгляды. Ханна, казалось, не могла отвести от него взгляд. Она почувствовала, что ладони стали горячими и влажными, а лицо запылало.
— Отлично сказано, — мягко ответил Рэйф. — Мои извинения, мисс Эплтон. Я не хотел показаться нахальным.
Но повел себя именно так. Он ее проверял, преднамеренно провоцировал, чтобы узнать, как она на это отреагирует. Развлекался, как кот с мышью. Ханна почувствовала, как по спине побежали горячие злые мурашки, пока она, не отрываясь, смотрела в глубину его колдовских глаз.
— Рэйф! — Услышала она раздраженное восклицание Лилиан. — Если это пример твоих изящных манер, то мне предстоит долгая работа, прежде чем я позволю тебе встретиться с леди Натали.
— Леди Натали в семье все оберегали, заботились о ней, — предостерегла Ханна. — Боюсь, вы мало чего добьетесь, если не будете вести себя, как подобает настоящему джентльмену.
— Учту. — Боумен посмотрел на Ханну невинным взглядом. — Я умею вести себя лучше, чем сегодня.
На кончике языка Ханны вертелось слово «сомневаюсь», но она смогла сдержаться. А Боумен улыбнулся, словно прочитал ее мысли.
Разговор вновь вернулся к леди Натали, и Ханна рассказала о том, какие цветы, книги и музыку та любит и о других ее предпочтениях. Ханне пришло в голову соврать, поставив тем самым мистера Боумена в невыгодное положение. Но характеру Ханны претила ложь, тем более что обманывать она не умела. Не стоило забывать и о просьбе лорда Блэндфорда. Если он на самом деле считал, что замужество с Боуменом поспособствует достойному будущему Натали, то Ханна не вправе вставать на их пути. Блэндфорды сделали для нее много доброго и не заслужили черной неблагодарности.
Ее немного удивило, что Боумен почти не расспрашивал о леди Натали. Казалось, он с готовностью позволил присутствующим молодым женщинам расспрашивать Ханну, а сам наслаждался чаем, не отрывая от Ханны холодного оценивающего взгляда.
Из присутствующих дам Ханне больше всего понравилась Аннабел. У нее был дар делать занимательной любую беседу, она обладала хорошим чувством юмора и была осведомлена в большинстве обсуждаемых предметов. Аннабел представляла собой пример леди, которой через несколько лет может стать Натали.
Когда визит подошел к концу, Ханна могла бы почувствовать сожаление, если бы не присутствие мистера Боумена. Он смущал ее. И она вздохнула с облегчением и заторопилась, едва сообщили о прибытии экипажа лорда Блэндфорда. Неизвестно насколько бы ей хватило терпения переносить тревожащий взгляд Боумена.
— Спасибо за чудесный чай, — поблагодарила Ханна Лилиан, вставая и расправляя юбки. — Приятно было с вами познакомиться.
В улыбке Лилиан мелькнуло то же озорство, которое раньше она заметила в глазах Боумена. Проницательные карие глаза и блестящие как соболий мех волосы не оставляли сомнения в семейном сходстве. За исключением того, что Лилиан была намного приятнее.
— Вы очень добры, что вытерпели наше общество, мисс Эплтон. Я очень надеюсь, мы вели себя не слишком ужасно.
— Ну что вы, — вежливо успокоила ее Ханна. — С нетерпением жду продолжения знакомства в Гемпшире.
Через несколько дней Ханна вместе с семейством Блэндфордов отправлялась в загородное имение Лилиан и лорда Уэстклифа, где они планировали провести Рождество. У мистера Боумена и Натали будет более двух недель, чтобы понять подходят ли они друг другу.