ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  41  

— Это я, Гарри Поттер. Я здесь.

Глава 8. Кровь Малфоев

Свет… он проникал сквозь веки, как маленькие огненные искорки. Гарри застонал и открыл глаза.

Он был в спальне Драко, лежал, раскинувшись на кровати. По-другому он лежать никак не мог — его запястья были привязаны к столбикам кровати.

Голова болела — как будто кто-то бил в гонг у него во лбу.

— Лежи тихо, — произнес голос.

Гарри повернул голову. Это была Нарцисса, держащая большую пилу с костяной ручкой.

Гарри закрыл глаза. Мне снится кошмар, сказал он себе, и очень идиотский кошмар.

Он снова открыл глаза, но Нарцисса все еще была здесь… Очень бледная, ее глаза нервно бегали — к этому Гарри уже привык, она пыталась перепилить веревку, которой его левая рука была привязана к кровати. Признаться, ему не хотелось, чтобы она держала пилу у его артерии.

— Нарцисса, — сказал он. — То есть… мам. Что…? — его левая рука была уже свободна, и он повернулся посмотреть, как она пилит веревки на правой.

— Твой отец, — ответила Нарцисса, запинаясь, — не хотел, чтобы ты пытался спасти свою подругу из подземелья, — она подняла руку, увидев панику на лице Гарри. — С ней все в порядке. Он посадил ее вместе с Сириусом Блэком. — Ее взгляд опять метнулся. — Сириус приглядит за ней.

Она освободила его, Гарри сел и стал массировать руки, чтобы разогнать кровь. Последнее, что он помнил — его сбил один из Пожирателей Смерти Люция.

— Они ведь ничего не сделали Эрмионе? — спросил он. — Потому что, если Люций собирался…

— О, он бы убил ее, — голос Нарциссы был безжизненным. — Он использовал заклинание Терзатимус, чтобы она сказала, где Гарри Поттер. Но она молчала.

Гарри, который до этого чувствовал себя онемевшим, теперь готов был взорваться.

— Что случилось?

— Твой отец, — произнесла она (он вдруг сообразил, что Нарцисса никогда не называла Люция по имени на его памяти), — сказал, что Гарри Поттер в замке. Видимо, у него был плащ-невидимка. Он обнаружил себя и, — она без всяких эмоций продолжала, — Пожиратели Смерти забрали его.

Гарри попытался сесть. Он положил свои занемевшие руки поверх холодных рук Нарциссы. Она все еще держала пилу.

— Мам, — сказал он. — Пожалуйста, поверь мне, это очень важно. Я знаю это тяжело для тебя, но скажи… Гарри еще жив?

Она кивнула.

— Где он?

— В фехтовальном зале. — Две огромные слезы скатились по ее лицу. Гарри ужасно жалел ее, но его мысли уже перескочили на Драко. Он соскользнул с кровати, проверяя ноги (они были в порядке) и помчался к двери. Нарцисса смотрела ему вслед.

* * *

В своем сне Эрмиона была на Диагон Аллее. Она была с Гарри, и они покупали носки. Такое было новинку для нее — ей никогда не снилось, что она покупает носки с Гарри. Гарри часто появлялся в ее снах, и выглядел в них обычно лучше, чем в жизни; и иногда на нем не было ничего, кроме носков, — но этот сон, похоже, был из другой серии.

Этот Гарри был полностью одет и выглядел очень серьезным. Они не преуспели в поиске носков — все магазины были темными и пустыми. Люди спешили по улице, не глядя на них, а уставившись в землю. Эрмиона попробовала взять Гарри за руку, но тот покачал головой.

— Мне надо сесть, — сказал он, — мне больно.

— Где больно? — спросила она.

Гарри расстегнул куртку. Она посмотрела вниз и увидела черную рукоять ножа, воткнутого между ребер. Белая майка Гарри темнела от крови, кровь дождем капала на его ботинки.

— Нож, — произнес он, — знаешь, он не мой… Это нож Драко.

Эрмиона закричала.

— Оживимус, — сказал голос прямо ей в ухо. — Давай, Эрмиона. Просыпайся!

Она открыла глаза и увидела лицо Сириуса. Какой кошмарный сон, подумала она.

Обычно она никогда бы добровольно не прервала сон, в котором фигурировал Гарри, но сейчас Эрмиона была рада избавиться от него.

— Сириус, — хрипло сказала она. — Привет.

Он устало улыбнулся.

— Ты очнулась, это хорошо… Извини, что кричал. У меня нет палочки, так что я делал все, что мог.

Эрмиона приподнялась на локтях. Все тело ломило, как будто ее били. Она огляделась: они находились в сырой каменной клети с решеткой вместо одной из стен. Каменная скамья стояла у противоположной стены. Они с Сириусом вроде были одни.

  41