ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жена ювелира

Неплохо Единственное, что совсем не похоже на Холт- исторически не верно: ггероиня, на самом деле, вышла... >>>>>

Пленница моего сердца

Отличный роман Откровенно и страстно >>>>>

Сокровенные тайны

Тяжеловатая история . Вроде, и понятны причины Алекс, но и понятны мотивы по неразглашению старой истории у других... >>>>>




  770  

Она стиснула дневник. Где-то в прошлом сидит сейчас Том Марволо Реддл, изучая книгу, что она так любезно ему доставила. Он где-то сидит и читает про Четыре Благородных Предмета и могущество, что они дают. И сейчас его хитрый разум обдумывает возможности добывания этих Предметов. Или, возможно, он размышляет, где добыть Прорицателя. И как забрать его кровь.

Он сидит где-то и думает, что однажды наступит день, когда у него будет достаточно сил, чтобы выполнить все это.

Ты больше не разговариваешь со мной. Том… Я что — сделала что-то не то?

Ты устал от меня? Поговори со мной. Том, поговори со мной — пожалуйста…

Джинни всхлипнула и, стиснув книгу еще сильнее, попыталась разорвать ее — бесполезно, она была прочно сшита… Снова, снова — и, наконец, страницы затрещали под ее руками. Она отшвырнула их прочь и вернулась к дневнику, раздирая его с сухой, бешеной яростью.

Впрочем, наверное, она плакала, она не сразу поняла это — слезы капали на клочья бумаги… А звук ее сдавленных рыданий смешивался с шорохом и хрустом разрываемых страниц. И с еще каким-то звуком, похожим на тихий издевательский смешок.

* * *

Гарри не задержался в кабинете Снейпа, куда зашел, чтобы попросить у него зелья для разблокирования памяти. Позже он был этому рад. Хотя ещё позже его радость поутихла.

Лишь только он вошел в кабинет, как понял, что Снейп в ярости. Гарри предполагал извиниться за утреннее опоздание, но, похоже, Снейп в этом не нуждался:

— Говорите, что Вам нужно, Поттер, — прорычал он.

Гарри объяснял, сжимаясь под полным отвращения взглядом Снейпа — словно бы он был каким-то отвратительным заразным грибком.

— Не существует зелья, способного снять Заклятье Памяти, вам следовало быть внимательнее на моих уроках, — ответил он, когда Гарри закончил. — Воздействие такого рода без повреждения мозга невозможно. Хотя, думаю, на вас оно могло бы оказать иное действие.

Гарри подавил в себе раздражение.

— Я знаю. Но Гермиона подумала, что, возможно, существует зелье, способное выявить, нахожусь ли я под воздействием заклятья Obliviate или же нет. Она говорила, что это довольно просто, — добавил он, зная уважительное отношение Снейпа к Гермионе, и надеясь, что Снейп профессор сделает это ради неё.

Снейп, метнув в него долгий испытующий взгляд, вернулся к своему столу, взял тоненькую синюю бутылочку, закрыл дверь кабинета и вернулся к Гарри, хлопнув склянкой об стол с такой силой, что Гарри отшатнулся назад, а по стеклу, сверху донизу пробежала трещина.

— Возьмите это, Поттер, — произнес он сквозь стиснутые зубы. — Могу я еще что-нибудь для вас сделать? Как насчет зелья Somnolus, чтобы вы могли спать по ночам?

Гарри, напуганный последними словами Снейпа даже больше, чем звуком треснувшего стекла, захлопал глазами:

— Что?

— Вы меня слышали, — Снейп навис над Гарри, как огромная чёрная летучая мышь, уголки его губ дрожали от с трудом сдерживаемого отвращения. — Чем дальше, тем больше мне кажется, что вы являетесь точной копией своего отца. Видимо, все мои ожидания были напрасны.

Гарри вцепился в край стола.

— Мой отец… Мой отец был смелым, добрым и порядочным. Я всегда мечтал быть похожим на него.

— Ваш отец… — голос Снейпа резал, как кинжал. — Ваш отец был самодовольным, эгоистичным, бесчувственным идиотом. Он полагал, что, коль скоро все так любят его, то он достоин всеобщей любви. Взгляните — где сейчас те, кто любил его? Ваша мать мертва, Сириус Блэк провел двенадцать лет в Азкабане, Ремус Люпин влачит существование безработного неудачника, Питер Петтигрю…

— Петтигрю никогда не любил моих родителей! — воскликнул Гарри, чувствуя накативший гнев. — И мой отец не виноват в том, что вы сейчас перечислили! Он не хотел, чтобы всё произошло именно так!

— Нет, конечно же, нет, — насмешливо согласился Снейп. — А вы сами… Взгляните на себя, Поттер. Он причинил вам такое же зло, как и другим, — оставил вас сиротой, бросил к магглам. И в том, что вы стараетесь подражать ему и спешите на свои собственные похороны, тоже есть его вина.

— Мои собственные что?.. — перепросил Гарри. Снейп тысячу раз говорил ему всякие грубости и гадости, однако ещё ни разу не произносил ничего подобного.

— Вы понимаете, о чём я, — колко ответил Снейп. — Только не делайте вид, будто не знаете, что то, что вы сделали с Драко, является непроизвольной случайностью.

  770