ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  39  

Не говоря ни слова, он глядел на нее. Сердце билось так сильно, что боль отдавалась в груди.

— Пожалуйста, — попросила она.

Уэбб пожал плечами. Вынув несколько монет из кармана, он положил их на стойку, потом встал, заставив ее отступить назад, молча взял за руку и пошел к выходу. Его длинные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья, как стальные наручники. Но даже сейчас, ощущая это далеко не нежное прикосновение, Роанна почувствовала себя счастливой.

Они вышли, и обшарпанная дверь захлопнулась за ними. Вокруг были в беспорядке припаркованы автомобили, в их стеклах отражалась неоновая вывеска кафе. После душной атмосферы бара на свежем воздухе Роанну охватила дрожь. Не ослабляя своей хватки, Уэбб подвел ее к припаркованному невдалеке джипу. Вынув ключи из кармана, отпер переднюю дверь и, распахнув ее, подтолкнул Роанну:

— Залезай.

Она молча повиновалась. Уэбб сел рядом и захлопнул дверь.

Каждый раз, когда вспыхивала реклама, Роанна видела жесткие очертания его лица. Он сидел, молча глядя в окно. Прижав руки к груди, чтобы не дрожали, она тоже не прерывала молчания.

— Ну? — наконец сказал он, поворачиваясь к ней и обдав резким запахом текилы.

Ты должен вернуться домой.

Издав короткий смешок Уэбб откинулся на спинку сиденья.

— Мой дом здесь.

Роанна опять замолчала. Звук его голоса, его близость усилили ее дрожь. Не в силах взглянуть на него, она смотрела прямо перед собой.

— Надень это, а то ты уже совсем синяя. Он подал ей пиджак. Запах пыли, лошадей и легкий запах самого Уэбба — ей захотелось уткнуться лицом в грубую ткань. Кивком поблагодарив его, Роанна накинула пиджак на плечи.

— Как ты нашла меня? — наконец спросил он. — Тебе мама рассказала, где я?

Роанна отрицательно покачала головой.

— Тетя Сандра?

— Нет.

— Черт возьми, я не настроен разгадывать загадки, — раздраженно проговорил он, — • объясни или вылезай из машины.

— Чтобы разыскать тебя, Люсинда наняла частного детектива.

Роанна физически чувствовала недоверие, исходящее от него. Она знала, что у нее не много шансов убедить его вернуться домой, на даже не предполагала, насколько враждебно он настроен.

— Так ты приехала сюда не по собственной инициативе? — спросил он быстро.

— Нет.

Неожиданно он наклонился, взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Когда говоришь со мной, изволь смотреть прямо в глаза. — В его голосе слышалась угроза.

Роанна взглянула на него, стараясь запечатлеть в памяти каждую черточку лица. Может быть, сейчас она видит его в последний раз.

— Что ей нужно? — спросил он, все еще сжимая пальцами ее подбородок. — Если Люсинда не может забыть меня, то что ее заставило ждать столько лет?

Горечь в его голосе сказала о многом. Значит, его обида не прошла с годами. Она должна была это предвидеть, да и Люсинда тоже. Их предательство разбудило в нем тигра, и сейчас тигр показывал когти.

— Бабушка хочет, чтобы ты вернулся домой и опять взял управление всеми делами Давенпортов в свои руки.

— Ах вот так. Неужели благовоспитанная семейка решится рисковать своей репутацией и иметь дело с преступником?

— Решится.

Он отрывисто засмеялся.

— Что же все-таки произошло? Я знаю, что Люсинда изменила свое завещание в твою пользу. А теперь? Может быть, она сделала какие-то неверные шаги и хочет, чтобы я вытаскивал ее дела из трясины?

— Она хочет, чтобы ты вернулся домой, потому что любит тебя и жалеет о том, что произошло. Ей нужно, чтобы ты вернулся домой, потому что она скоро умрет. У нее рак.

Его глаза блеснули в темноте, он выпустил ее подбородок и резко отстранился.

— Черт! — Он стукнул кулаком по рулю. Опять воцарилось молчание.

— Так ты вернешься? — спросила она неуверенно. Вместо ответа он наклонился к ней так близко, что она вновь почувствовала запах алкоголя.

— А как насчет тебя? — Его голос стал низким и грубым. — Я понял, чего хочет Люсинда. А ты? Ты сама-то хочешь, чтобы я вернулся в Давенкорт, маленькая повзрослевшая кузина? Как ей удалось заставить тебя поехать ко мне, зная, что если твоя поездка увенчается успехом, ты потеряешь и деньги, и усадьбу? — Он помолчал. — Я правильно понял — если вернусь обратно, она снова изменит свое завещание и оставит все мне?

  39