— Похоже на крыс, — ответил отец.
— Крысы?! Но ведь те крысы не выходят на поверхность, разве нет? — Мама уже едва владела собой.
— Подземные крысы не выходят. Зато обычные… И они знакомы друг с другом, — сказал Грегор.
Его обеспокоило происходящее.
— Возможно, именно это имел в виду Живоглот, когда говорил, что крысы пришлют за вами эскорт, — произнес папа.
В этот момент создания за стеной начали еще и попискивать, словно подтверждая его правоту.
«Скорее всего так и есть, — подумал Грегор. — Крысы пытаются напугать маму и заставить ее отпустить нас».
Но сколько времени это может занять? Крысы из Подземья знают, что их жизнь в опасности. И что все они погибнут, если Грегор с Босоножкой не появятся. А потому крысы не остановятся ни перед чем.
— Они убьют нас. Убьют — если мы останемся! — выпалил он не раздумывая.
— Так. Я звоню в полицию. Или пожарным. Нет, я звоню в службу спасения! — сказала мама.
Она ринулась в гостиную, а Грегор с папой побежали вслед за ней.
— Мам, это бесполезно! — пытался образумить ее Грегор. — Ну что пожарные могут сделать в этой ситуации?
А крысы тем временем добрались и до гостиной. И они шумели все громче.
— О Боже! Боже! — повторяла мама. — Девочки! Бабушка!
Она схватила телефонную трубку и начала набирать номер службы спасения.
— Давай, давай же! — Вдруг лицо ее еще больше побледнело: — Линия… линия не работает…
— Что ж, пора отсюда убираться! — воскликнул отец.
Они побежали в спальни, за девочками и бабушкой. Мама выхватила Босоножку из кроватки, спящую, приговаривая:
— Они не получат Босоножку! Они больше ее не получат!
Папа расстелил на большой кровати одеяло и завернул в него бабушку.
— А что происходит? — удивленно спросила старушка.
— Ничего, мама. Нам кажется, что в здании пожар, и нам лучше выбраться отсюда — пока его не потушат, — успокоил ее папа.
Он покачнулся, когда взваливал ее к себе на плечо, словно ребенка.
В это время Грегор будил Лиззи. Та открыла глаза и подскочила в постели:
— Что это, Грегор?! Что это за звуки?
Крысы были уже и за стенами спален.
Но и в стенах гостиной шум не прекращался.
— Это крысы, да? — с ужасом спросила Лиззи. — Они что — в квартире?
— Нет, в квартире их нет. Они в стенах. Но нам нужно поскорее убраться отсюда. Пошли!
Он стянул ее с кровати и потащил в гостиную. От звуков, уже чрезвычайно громких, Лиззи начала дрожать.
— Давай же, Лиззи! Все будет хорошо — нужно просто выйти наружу! — подгонял ее Грегор, таща через комнату.
Он подхватил их куртки и шапки, а мама тем временем распахнула дверь и побежала вперед. Грегор волок за собой Лиззи, а отец, покачиваясь, с трудом нес бабушку.
— В лифт не заходим! — приказала мама. — Только по лестнице!
На верхней ступеньке лестницы отец поставил бабушку на ноги и позвал Грегора:
— Мне нужна твоя помощь, сынок, — я не смогу сделать это один.
Грегор сунул куртки Лиззи:
— Последи за ними!
Лиззи уставилась на него, в глазах ее плескался страх, она часто дышала и, кажется, не понимала, что он ей говорит.
— Все хорошо, Лиззи. Все хорошо. Прислушайся — здесь их даже не слышно!
На лестнице царила тишина. Тут не было квартир — это было пространство между лифтом и внешней стеной здания. И потом — ведь была уже ночь, а у большинства жителей дома были дети, совсем маленькие и чуть постарше, и даже в субботний вечер все они отправлялись спать не позже десяти часов.
Лиззи перекинула куртки через плечо и выдавила из себя:
— Я… постараюсь.
Грегор подхватил бабушку под руки, папа взял ее за ноги, — так они обычно носили ее по квартире, когда у нее обострялся артрит.
— Держись рядом с нами, милая, — сказал Лиззи папа. — И возьми меня за руку — чтобы я чувствовал, что ты здесь.
Вся семья медленно стала спускаться по лестнице.
Они прошли всего два лестничных пролета, и тут крысы вновь дали о себе знать. Это было не так громко, как в первый раз. Поначалу. Но шум усиливался с каждым шагом — и в конце концов им пришлось почти кричать, чтобы слышать друг друга.
— Быстрей! — приказала мама. — Осталось совсем чуть-чуть!
Вот уже показалась дверь, ведущая в холл.