ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  2  

Значит, придется рискнуть…

С гулко колотящимся в груди сердцем она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и усмирить бушующий поток адреналина. Поддаваться вихрю возбуждения слишком опасно — наоборот, следует повелевать им холодно и расчетливо, постоянно помня об уроках. Еще один вдох — и Сара двинулась вперед, прижимаясь спиной к стене и стараясь слиться с ней. «Тихо, медленно, спокойно…» — скомандовала она самой себе. Шаг за шагом, аккуратно ставя ступни, чтобы ни на миг не терять равновесия, она обошла комнату и приблизилась к двери второго холла. Здесь она опять остановилась и прислушалась.

Тишина. Но нет — Сара уловила приглушенный звук, такой тихий, что поначалу решила, будто ей почудилось. Она ждала, затаив дыхание и ни на что не глядя, чтобы в любой момент уловить движение краем глаза. В холле было пусто, но через минуту звук повторился чуть громче. Кажется, он доносился с застекленной террасы.

По фасаду дома располагались две парадные гостиные, а в глубине — кухня, комната для завтрака, библиотека и застекленная терраса. Терраса была угловой, две ее стены представляли собой окна, обе пары застекленных дверей открывались в патио. Подумав, Сара пришла к выводу, что сама она попыталась бы проникнуть в дом через застекленную террасу. Видимо, кто-то так и сделал.

Сара отступила в холл, помедлила секунду и двумя стремительными шагами метнулась к массивному столетнему буфету, в котором хранилось столовое белье. Едва она успела упасть на колено на толстый ковер и прижаться к боковой стенке буфета, как из библиотеки кто-то вышел.

Неизвестный был одет во все темное и тащил что-то громоздкое и явно тяжелое. Системный блок компьютера, предположила Сара, но разглядеть странную вещь так и не смогла. Неизвестный втащил ношу на террасу, и Сара опять услышала приглушенные звуки, похожие на шорох подошв по ковру.

У нее колотилось сердце, но в то же время она ощущала некоторое облегчение. Скорее всего, неизвестный — вор, а не преступник, решивший отомстить судье. Это еще не значит, что судье не грозит опасность — и грабители бывают агрессивными, — но поведение неизвестного указывало на то, что он всецело поглощен поиском добычи. Поскольку он позаботился о том, чтобы заранее перерезать электрический и телефонный провода, значит, действовал организованно и методично. Электрический кабель он перерезал для того, чтобы отключить сигнализацию, а телефонный — из предосторожности.

Вопрос в другом: как поступить ей, Саре?

Она прекрасно помнила о том, что у нее есть пистолет, но пока ситуация не требовала применения оружия. Конечно, ради спасения жизни судьи или своей собственной ей придется стрелять, но чтобы вернуть компьютер — ни в коем случае. Впрочем, и отпускать грабителя с добычей она не собиралась.

Возможно, он тоже вооружен. Как правило, грабители не носят оружия, чтобы в случае неудачи не заработать приговор за вооруженное ограбление. Но если большинство взломщиков предпочитают работать без оружия, это еще не означает, что этот человек тоже безоружен.

Даже в темноте Сара заметила, что неизвестный далеко не хлюпик — он был дюжим, ростом выше шести футов. В открытом бою Сара могла бы справиться с ним, но если он вооружен, никакие приемы не помогут ей остановить пулю. Отец давным-давно объяснил ей разницу между уверенностью в себе и самонадеянностью: самонадеянность — верный путь к смерти. Самое лучшее — напасть на грабителя неожиданно, со спины.

Внезапный шорох насторожил Сару, она отпрянула за буфет и увидела, что грабитель возвращается со стороны застекленной террасы в библиотеку. Значит, пора действовать, напасть на него, когда он выйдет, нагруженный награбленным. Сара положила фонарик на пол, взяла пистолет в левую руку и начала медленно выпрямляться.

В этот момент в дверях террасы появился еще один человек.

Сара замерла. Сердце заколотилось оглушительно и лихорадочно, дыхание оборвалось. Неизвестному достаточно было только повернуть голову, чтобы заметить в темноте ее белое от испуга лицо. Но он проследовал за своим сообщником в библиотеку, не оглядываясь по сторонам.

Задрожав от облегчения, Сара прижалась спиной к стене. Сделав несколько глубоких вдохов, она каждый раз задерживала дыхание, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. Она чуть было не попалась, еще секунда — и грабитель заметил бы ее.

Поскольку выяснилось, что грабителей двое, планы пришлось срочно менять. Риск увеличился вдвое, шансов на успех у Сары убавилось ровно наполовину. Она уже была готова выскользнуть из дома и позвонить в службу спасения из машины — при условии, что доберется до нее незамеченной. Но оставить судью без охраны она не могла. Он плохо слышит, к нему легко подкрасться незаметно, спрятаться он не сможет. Правда, старик достаточно смел, чтобы ввязаться в драку с незваным гостем, но тот очень быстро серьезно ранит или убьет его.

  2