— Мне кажется, официант хочет предложить нам меню, — перевела Оливия разговор в другое русло.
Вечер в роскошном ресторане превратился в пытку. Во всяком случае, для Оливии. Льюис с видимым удовольствием съел свою половину блюда из морепродуктов, которое готовится на двоих, и практически в одиночку выпил всю бутылку вина. Оливия едва притронулась к великолепной еде, поскольку от волнения у нее начисто пропал аппетит. Оливия смогла лишь немного расслабиться, когда их разговор коснулся безопасной темы — работы.
— Ты умеешь водить машину, Оливия? — спросил Льюис, когда они пили кофе.
Оливия подняла на него удивленный взгляд.
— Да. А что?
— Мне кажется, я немного перебрал. Поэтому или ты поведешь машину, или возьмем такси. Конечно, мне очень не хочется оставлять машину в этом районе. Я, безусловно, оплачу такси от моего дома до твоего…
— Я поведу, — с легким вздохом согласилась Оливия.
— У меня нет намерения заманить тебя в свою холостяцкую берлогу…
Оливия проигнорировала эту реплику. Льюис расплатился по счету, и они вышли на улицу. До машины, оставленной в двух кварталах, они шли быстро и молча.
— Теперь ваш черед указывать мне дорогу, — сказала она, усаживаясь за руль. — Я знаю, что вы живете в Черрибруке, но плохо ориентируюсь в этом районе. —Оно и понятно. Черрибрук — очень богатый и фешенебельный пригород.
— Ты очень хорошо водишь, — сказал Льюис через некоторое время. — Но ведь у тебя нет машины?
— Нет. Ездить по городу на машине — расточительство. Автобус намного дешевле. У Николаев была малолитражка, и мы пользовались ею по выходным. Живя со мной, он был вынужден ездить на маленькой машине. Теперь у него “порше”.
— Давай не будем говорить о Николасе, — раздраженно произнес Льюис.
— Хорошо, не будем.
— Давай лучше включим музыку, — сухо предложил он.
— Хорошая мысль.
На этот раз Льюис поставил диск с музыкой из “Les Miserables”, которую Оливия сочла вполне подходящей к своему меланхоличному настроению. Через пятнадцать минут по указанию босса она свернула на широкую улицу, где расположилось несколько внушительных особняков. Ей не стоило бы удивляться, когда они подъехали к одному из них, и все-таки она удивилась.
Дом был огромен! Он представлял собой двухэтажное строение, сочетающее различные стили, с огромными окнами и балконами. В середине заросшего газона красовалась большая табличка “ПРОДАЕТСЯ”.
— Вы продаете этот дом? — удивленно спросила Оливия, притормозив у крыльца.
Льюис тем временем достал пульт дистанционного управления и открыл дверь гаража.
— Да, — коротко ответил он на ее вопрос. — По требованию адвоката Дины. Но в любом случае этот дом слишком велик для одного человека. Честно говоря, я никогда не любил его. Это был выбор Дины, не мой.
Свет в гараже зажегся автоматически, и Оливия въехала внутрь. Льюис был прав — только гараж был рассчитан на шесть машин.
— Ты должна ненадолго зайти в дом, — приказным тоном сказал босс. — Если ты, конечно, не предпочтешь в целях безопасности ждать на крыльце; пока я вызову такси и оно подъедет.
— Не глупите, Льюис, — сердито прервала его Оливия. — Я вам доверяю.
— Я польщен.
— Это не лесть, это констатация факта.
— Не делай из меня героя, Оливия, — резко произнес он, беря Оливию под локоть и вместе с ней направляясь к внутренней двери. — Вечер еще только начинается…
— ., а я такая красавица, — насмешливо продолжила Оливия.
Льюис резко остановился и, нахмурившись, посмотрел на нее сверху вниз.
— Мне послышались циничные нотки, или я ошибаюсь?
— Ой, ради Бога, Льюис! Вы же не станете отрицать, что я не из тех женщин, от которых мужчины не могут оторвать взгляда и рук.
— Не стану.
— Тогда о чем речь?
— О том, что ты из тех женщин, которые заставляют мужчин думать, а потом уже действовать.
Оливия усмехнулась.
— Безусловно. Любого мужчину, приблизившегося ко мне, я превращаю в такую же скучнейшую особь, как и сама. Именно поэтому Николас бросил меня. Он сказал, что должен разорвать оковы и глотнуть свежего воздуха, что я превратила его в бесхребетного зануду…
— Значит, ты считаешь, что превращаешь мужчин в скучных, бесхребетных зануд?
— Я считаю, что пробуждаю в них самое худшее.
— А вот с этим, Оливия, я согласен, — простонал Льюис, привлекая ее к себе. — Как раз сейчас ты пробудила худшие из моих инстинктов. — Он взял ее за подбородок. — Я обещал не делать этого, но не могу же я позволить своему личному помощнику думать, что ее босс.., как это.., скучный, бесхребетный зануда?