Глория невольно потянулась за собственной хей-тики, но потом вспомнила, что бросила ее под ноги Вирему. Лучше так, пусть он куда хочет, туда и девает ее маорийскую душу.
…Я никогда не забуду тот берег, который я увидел в первых лучах рассветного солнца. Маленькая бухта в обрамлении скал, идеальная для пикника или романтического ужина с любимой женщиной. И никогда не забуду звуков того первого выстрела. А ведь с тех пор я слышал сотни тысяч выстрелов. Но тот первый… он нарушил мир, разрушил невинность побережья, на которое Бог до сих пор мог смотреть только с улыбкой. Потом мы превратили его в место, где может смеяться только дьявол…
Глория устало улыбнулась. Наверняка дьявол немало повеселился в этом мире.
Внезапно ей расхотелось читать дальше, и она тщательно спрятала письма под матрас. Они принадлежали ей, и никто другой не должен был найти их — особенно Джек. Возможно, он не захотел бы, чтобы она читала письма сейчас. Он ведь никогда не рассказывал о том, что пережил на берегу Галлиполи. К тому же… Джек писал другой Глории. Наверное, ему представлялся скорее ребенок, девчушка, когда он наглядно описывал, как ездил верхом на верблюдах, и ругал крупных, тяжелых мужчин, потому что они позволяли носить себя по пустыне крохотным ослам. С другой стороны, некоторые фразы словно обращались к той самой женщине, которой Глория была сейчас. Наверное, Марама сказала бы, что Джеком руководили духи…
Глория легла в постель, но уснуть не могла. Еще было светло, и ее взгляд скользил по голым стенам комнаты, с которых она сорвала вещи маори. Глория встала и достала из дальнего угла шкафа старый альбом. Она открыла его, и на нее уставился разукрашенный вета. Глория вырвала листок, а затем нарисовала дьявола.
5
— Ты не поедешь перегонять овец? — спросил Джек.
Он не ожидал встретить Глорию за завтраком. Ведь пастухи уехали ни свет ни заря, чтобы собрать овец на высокогорных пастбищах и пригнать их обратно на ферму. Почти на четыре недели раньше обычного, потому что на смену влажному и невеселому лету пришла такая же печальная дождливая осень. Гвинейра опасалась потерять слишком много животных, а кроме того, предполагала, что зима будет ранней. Если в горах начнутся серьезные бури и снег, ехать в предгорья Альп будет очень опасно. Не считая того, что по снегу искать животных будет гораздо тяжелее.
— Совсем одна с толпой сорвиголов? — мрачно спросила Глория.
Джек закусил губу. Конечно, Глорию нельзя было отправлять на высокогорье с пастухами. Разве что при условии, что он поехал бы с ней. Он перевел взгляд на мать и прочел в ее глазах немой упрек. Гвинейра считала, что его нежелание ехать — неискреннее, и так же считали пастухи-пакеха. О чем думали маори, не знал никто. Но работники и мать не прощали столь длительной слабости. Он был здоров. Если он захочет, то сможет ехать верхом. Но ему была невыносима мысль о палатках, кострах, хвастливых речах пастухов. Все это будет пробуждать воспоминания о смеющихся, перебрасывающихся шутками мальчишках, которые потом погибли в Галлиполи. И немного о Шарлотте, которая пару раз ездила вместе с ним перегонять скот и занималась кухонной повозкой. Они жили в одной палатке, рано уходили спать и лежали, держась за руки, в то время как по брезенту барабанил дождь или же луна светила настолько ярко, что освещала все внутри их временного обиталища. А теперь вместо этого ему предстоят сны, полные бесконечных кошмаров о крови и смерти.
Что ж, по крайней мере Глория, похоже, не собирается упрекать его. Она отнеслась к его отговоркам совершенно спокойно. Судя по всему, ей было безразлично, помогает он на ферме или нет.
Глория действительно не думала об участии Джека в перегоне скота. Ее слишком сильно занимала собственная дилемма. С тех пор как Глория вернулась после путешествия с маори, она снова стала показываться на конюшне, предложила свою помощь по уходу за крупным рогатым скотом и оставшимися на ферме овцами. Однако мужчины проявили завидное упрямство. Ей не давали каких бы то ни было поручений, а к совместной работе никто и подавно не был готов. Глория уже понимала, что путешествие с маори было огромной ошибкой. А еще большей — то, что она вернулась в короткой маорийской юбочке. Для рабочих-пакеха подобный наряд считался бесстыдным. Они до сих пор хихикали за спиной Глории и называли ее «невестой вождя» или «Покахонтас». Уважения от них теперь не дождешься. Ее указаний никто не слушал, на ее вопросы обычно отвечали коротко и иронично. В лучшем случае мужчины отделывались от нее коротким «Да, мисс Глория» или «Нет, мисс Глория», а затем обращались к Мааке или Гвинейре. В худшем случае смотрели сквозь нее или же насмехались в открытую.