ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  38  

— И для тебя этого достаточно?

— О да.

Рейчел замолчала и направилась к дому. В дверях она остановилась и посмотрела на него.

— Алекс?

Он обернулся и вопросительно вскинул брови.

— У Форда есть для меня прозвище. Знаешь, какое?

— Какое?

— Динамит. — С лукавой улыбкой она вошла в дом.


Пятницу и субботу Рейчел провела, упаковывая вещи и покупая мебель.

Тем временем Саманта тоже включилась в работу. Детей они оставили под присмотром нанятой профессиональной няни, а сами занялись обустройством дома.

Прежде всего они отправились туда, где была квартира Форда. Он сделал опись всех вещей. Им оставалось только решить, что они хотят взять в новый дом.

— Мне нравится этот обеденный гарнитур, — говорила Рейчел. — Но я бы предпочла использовать мебель из гостиной дома для гостей.

— Я согласна. — Саманта заправила длинную светлую прядь за ухо. — Что Форд собирается делать с этой квартирой?

— Он говорил, что можно сдавать ее в аренду. — Рейчел пошла вниз, в холл и в спальню хозяина. — Ох, какая красивая.

Королевских размеров кровать красного дерева занимала почти всю комнату. Две тумбочки в тон ей и большое бюро дополняли гарнитур. Слепяще красное атласное одеяло с рисунком в восточных мотивах лежало на кровати.

Рейчел понравилась спальня. Но когда она на нее смотрела, мелькнула странная мысль. Она встретилась взглядом с Самантой.

— Новый спальный гарнитур, — не сговариваясь, дуэтом произнесли они.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Несмотря ни на что, Форд выполнил задание, не потеряв никого из своих. И не погиб сам.

Каждую минуту каждого дня его сознание возвращалось к Рейчел. И близнецам. Здоровы ли они? В безопасности ли? Прогнать эти мысли ему не удавалось.

Его команда работала над спасением дочери политика, попавшей в заложницы. А он беспокоился о своей семье.

Боже, как он скучал по Рейчел в ту неделю, когда уехал из Монтаны и ждал ее приезда в Сан-Диего. Ему казалось, весь мир живет в темноте, только она принесет свет.

Он знал заранее, что, если она появится в Сан-Диего, он не позволит ей уехать. Он был готов бороться и пойти на все, лишь бы выиграть эту битву.

А она, приехав, удивила его мягкой уступчивостью. Он понимал, чего это ей стоило. Такое доверие и подчинение! При ее-то независимости. Следующую неделю он жил буквально и фигурально в раю.

Все шло как по маслу. Он уходил на работу. Бабушка днем помогала Рейчел с малышами, и та могла писать. Вечера они проводили вместе, как семья. А потом закрывали дверь в спальню и принадлежали друг другу.

— Эй, приятель, как дела? — Хосс, массивный, с лысой головой, известный меткой стрельбой, сел рядом с Фордом.

— Нехорошо. — Форд нагнул голову и провел по глазам тыльной стороной ладони. — Я еле выбрался оттуда.

— Но ты навел там порядок.

— Вряд ли. Из-за такого рода промахов ситуация может выйти из-под контроля.

Раньше Форд с абсолютным беспристрастием выполнял боевую задачу. В этот раз он не мог забыть, что дома остались люди, которые рассчитывают на его благополучное возвращение. Люди, которых он мечтал увидеть снова, держать в своих объятиях, ласкать.

Вернувшись на базу, Форд направился прямо в офис командира. Он постучал и затем вошел в его кабинет.

— Сэр, я здесь, чтобы заявить, что прошу о переводе.


Вечером в воскресенье все волнения переезда были позади. Близнецы так расшалились, что отказались ложиться спать. Рейчел посмотрела на часы. Чуть больше девяти. Пришлось на ковер в гостиной побросать подушки и устроить там малышей.

Большую часть дня детям было запрещено баловаться и мешать работе. Сейчас же оба немедленно стали возиться с любимыми игрушками и разглядывать незнакомые вещи.

— Дети, вы устали, так что будьте осторожны. — Рейчел села на край кушетки.

Джоли улыбнулась и пошла к ней.

— Привет, красавица. Ты хорошо себя чувствуешь, правда? А Коди надо за что-нибудь ухватиться, да?

Услышав свое имя, Коди отвернулся от кофейного столика и взмахнул руками. Центр тяжести у него переместился. Он начал падать.

— Нет! — Рейчел увидела, что случилось. И поняла, что ничего не может сделать. Она прыгнула к нему, но не успела подхватить. Он стукнулся о край стола. Коди извивался, пытаясь восстановить равновесие и встать. У него ничего не получилось. Он еще раз стукнулся об стол и рассек лоб.

  38