ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  13  

– Тактический шаг? Ну нет, – замотала головой Сэнди. – Я все восприняла серьезно, Бен. Я сказала, что помогу, и я сдержу слово.

– А как же собеседование в Мельбурне?

– Оно в следующую пятницу, а сегодня только суббота. Я собиралась не спеша прокатиться по побережью… – Сэнди представила себе спа-курорт, на котором хотела пожить несколько дней. Но тут перед глазами встала Ида… – Бен, все в порядке. Я с радостью поработаю в книжном магазине. На самом деле.

– Сэнди, ну зачем тебе оставаться? Закрою магазин на пару дней, потом найду временного менеджера. Какие проблемы?

– Но твоя тетя так не считает, – возразила Сэнди. – К тому же это пойдет мне на пользу: при собеседовании я упомяну, что была менеджером в магазине. Это хорошо для моего резюме.

Бен стоял с мрачным видом.

– Сэнди, с твоей стороны это очень любезно, но… забудь о своем предложении. Я найду кого-нибудь через агентство по экстренному найму персонала.

Почему он так не хочет принять ее предложение и тем самым разрешить теткину проблему? Он ведь сам это предложил. И ее же винит в том, что она не разгадала его «тактики»!

Сэнди медленно покачала головой:

– Бен, я дала слово твоей тете. И я намерена его сдержать. – Она бросила взгляд на дверь магазина и придала голосу твердость. – Пойдем. Покажешь мне все.

Бен заколебался. Он сделал шаг вперед и остановился. Лицо у него было похоже на штормовые облака, которые скопились на горизонте.

Сэнди тяжело вздохнула и с нотками шутливой укоризны произнесла:

– Не хотела бы я оказаться на твоем месте, если тебе придется сказать тете Иде, что я ее обманула.

Бен сжал губы и с минуту молча смотрел на нее.

– Это что, шантаж?

Она не сдержала улыбку:

– Не совсем. Но, как я тебе уже сказала, если я даю слово, то держу его.

– Держишь?

Улыбка застыла у Сэнди на лице. Он наверняка вспоминает те пылкие обещания вечной любви перед ее возвращением в Сидней после каникул. Обещания, которые она не сдержала, потому что не получила от него писем.

– Да, – сказала Сэнди и резко развернулась, не в силах посмотреть на него. – Пошли. Покажешь, как работает касса, что делать с документами, ну и все остальное.

Сэнди чувствовала, что говорит слишком быстро, почти тараторит, но как еще скрыть неловкость, возникшую между ними? Она оглянулась на Бена через плечо. Он что, так и будет стоять с угрожающим видом на тротуаре?

Тяжело вздохнув – она надеялась, что это не от злости, а от раздражения, что она ему не уступила, – он прошел за ней следом в книжный магазин.

* * *

Бен ругал себя за то, что выглядит дураком. Его порыв успокоить Иду привел к неожиданному результату.

Как он мог забыть, какая Сэнди добрая? Он вспомнил, что она помогала его матери мыть посуду в пансионе, хотя была гостьей.

Конечно, Сэнди не станет лгать его двоюродной бабке. Он мог бы это сообразить.

И сейчас она здесь и хочет выполнить свое обещание. Беда в том, что он этого не хочет. Не хочет присутствия в городе своей бывшей подружки, как напоминания о том, чтó когда-то к ней испытывал. Повторения он не хотел. Не хотел испытать то, что было. Ни к ней, ни к кому-либо еще.

А поэтому Бен категорически не желал того, чтобы Сэнди ринулась ему на помощь, не желал слышать ее заразительный смех и… видеть ее хорошенькое лицо и сексуальную фигуру.

Бен стиснул зубы и дал себе слово не поддаться ее чарам.

И вот Сэнди ходит по магазину и восторгается тем, что некоторые называли последней блажью его двоюродной бабушки.

Он смотрел на знакомую обстановку глазами Сэнди. Деревянные книжные шкафы с бордюром из резвящихся дельфинов, массивный резной прилавок, круглые столы, покрытые тяжелыми скатертями с бахромой, на которых разложены бестселлеры, удобные лампы, ковры с экзотическим рисунком, красивые рекламные витрины, уголок для детей.

– Мне очень нравится… я просто влюбилась, – с придыханием произнесла Сэнди. – Вот так должен выглядеть книжный магазин. Маленький. Интимный. Созданный для завсегдатаев. – Кончики пальцев с нежно-розовым маникюром гладили замысловатых резных дельфинов, поддерживающих прилавок. – Никогда не видела ничего подобного.

– Да, трудно найти что-то похожее. Во время своих путешествий Ида подружилась с семьей резчиков по дереву с острова Бали и поручила им оформление магазина. Всю обстановку переслали оттуда.

– Это уникально. Понятно, почему твоя тетя хочет, чтобы магазин находился в надежных руках. Здесь даже пахнет чудесно. Деревом. И особый запах книг. – Сэнди закрыла глаза и с блаженным видом сделала вдох. – Я могла бы вдыхать этот запах целый день.

  13