ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  145  

— Однозначно, нет! Нам нужно попасть в ад…

Башенные часы начали отсчитывать полночь.

Сердце Лилы остановилось.

— Вставай, демон! — Она обняла его, помогая подняться на ноги. — Абиссиан, СЕЙЧАС ЖЕ.

Они вышли из замка, когда раздался третий удар…


* * * * *


Сиан растеряно ковылял со своей женщиной сквозь дождь и ветер.

— Мы должны поторопиться! — крикнула она. — Не останавливайся.

Если они столкнутся с еще большим количеством солдат прежде, чем достигнут портала, Сиану понадобится то, что осталось от его крыльев и рогов. Пошатнувшись рядом со своей парой, он представил, как его трансформация прекратилась.

Тело прекратило переход. Сиан представил, как выглядит со всеми адскими изменениями. Кромки ребер его крыльев и рогов преобразовались.

Сиан мог, как и мечтал когда-то, переключаться между своими обликами… как перевертыш.

Несмотря на то, что сейчас он принял форму с адскими изменениями, гул в позвоночнике исчез. А значит, ухудшение его внешности остановлено, этот двигатель мертв.

Найди огонь, и твоя внешность будет привлекательной. На старо-демонском это также можно было перевести, как: Найди огонь, и твоя внешность будет радовать тебя.

Теперь Сиан имеет контроль над собственной формой.

— Я вижу его! — Каллиопа ускорилась. Контур бело-огненного портала Утера шипел под дождем. — Демон, мы почти на месте. — Она тихо пробормотала: — Девять.

Они запутались в кустарниках. Сиан успел забыть, сколько чертовых растений было в этой сфере.

— Десять, — крикнула она. — Давай быстрей!

Они с Каллиопой пронеслись через портал за мгновение до того, как огонь рассеялся…

Преступив границу ада, Сиан начал набирать силу. Окутав свою пару магией, чтобы защитить ее от любого воздействия яда, он вернулся к собственным ранам.

— Абиссиан, стрелы.

Кивнув, Сиан пожелал, чтобы они исчезли. Одна за другой его раны затянулись. Когда Лила начала осматривать его, чтобы убедиться в том, что он полностью исцелился, Сиан для верности распахнул регенерировавшие крылья.

Лицо Лилы было бледным, а кожа — влажной от дождя. В ее глазах застыло замешательство.

— Тебе нужно согреться. — Сжав ее локоть, Сиан переместился в их комнату, прямо к очагу. Выгнув брови, он окинул взглядом единственный оставшийся клык Лотана, затем посмотрел на свою пару. Ее тревога обнадежила его. — Я не потерял тебя. Ты не можешь отрицать, что по-прежнему заботишься обо мне.

Она скрестила руки на груди.

— Окей, возможно, я не хотела, чтобы ты умер от яда.

— Я не умирал. Я изменялся. Вернее, возвращался.

— Не понимаю.

— Наследуя корону ада, демон трансформируется в самую чудовищную из возможных форм. Но я не всегда выглядел так…

Он рассказал ей об адских изменениях, о постоянном чувстве ухудшения, о том, как боялся, что она никогда не станет хотеть его.

Или, что никогда больше не захочет.

— Стоило мне на самом деле отпустить прошлое, как я вернулся к своему прежнему облику. Но когда я пытался добраться до тебя, то пожалел, что у меня отсутствуют демонские особенности. И неожиданно они начали появляться.

Лила явно отнеслась к этому с неверием.

— Я могу показать тебе, как я всегда выглядел.

Он пожелал сменить форму.

Глаза Каллиопы широко распахнулись, когда рога и крылья Сиана снова начали сгорать.

Дерзко усмехнувшись, он сказал:

— Думаю, тебе очень, очень понравится моя прежняя внешность.

Его когти исчезли, лицо изменилось. Закончив трансформацию, Сиан хрустнул шеей.

Губы Лилы приоткрылись, пока она блуждала по нему взглядом.

— Еще больше хитростей?

— Я не контролировал это. Я должен был рассказать тебе, должен был предупредить, что моя внешность и дальше будет ухудшаться. Но я был эгоистом. Я не хотел тебя отпугнуть.

Сдержанным тоном она спросила:

— Значит, почти всю свою жизнь ты выглядел именно так?

— Неплохо, да?

Дерзкая улыбка исчезла с его лица, когда Лила уклончиво пожала плечами.

— В этой форме у тебя нет рогов? Что с ними случилось?

Он поднял взгляд на ее корону.

— Они на тебе.

Глава 61

— Что, прости?

Лила была потрясена его внешностью. Мужчина, стоящий перед ней, был именно таким, как в досье Никс: физически безупречным.

  145