ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Какой замечательный роман о настоящей семье, дружбе и любви >>>>>

Сильнее смерти

Прочитала уже большинство романов Бекитт, которые здесь есть и опять, уже в который раз не разочаровалась... >>>>>

Фактор холода

Аптекарь, его сестра и её любовник. Та же книга. Класс! >>>>>

Шелковая паутина

Так себе. Конечно, все романы сказка, но про её мужа прям совсем сказочно >>>>>

Черный лебедь

Как и все книги Холт- интригующие и интересные. Хоть и больше подходят к детективам, а не любовным романам >>>>>




  20  

Неожиданный телефонный звонок прервал размышления Джейсона о наиболее удобной позе для занятий Сексом на скамье присяжных. Невысокая стенка представляла широкие и интересные возможности.

Джейсон посмотрел на экран и нахмурился: Звонил Mapти, рекламный агент. Видимо, ассистент уже переговорил с адвокатом и торопится сообщить о том, что мисс Донован приняла предложение с наигранной неохотой, сквозь которую явственно проступал восторг. Однако звонок Марти внушал и опасения: Джейсон знал, что все дурные известия ассистент, менеджер и поверенный передают именно через Марти, потому что он лучше всех умеет ладить с клиентом. Джейсон нажал на кнопку после второго сигнала.

— Да, Марти, слушаю.

Джереми посмотрел на друга и увидел, что тот получил какое-то неожиданное известие. А услышав ответ Джейсона, едва сдержался, чтобы не рассмеяться вслух.

— То есть как это она «с сожалением отклоняет мое приглашение»? — изумленно переспросил любимец публики. — А что еще сказала?

Обычно Джереми не считал нужным вникать в многочисленные эскапады приятеля, но этот разговор слушал с интересом. Он не мог не обратить внимания на то сообщение, которое Джейсон передал этой неведомой мисс Донован, и заметил, что оно явно граничило с извинением. А за все девятнадцать лет дружбы с Эндрюсом Джереми ни разу не слышал, чтобы Эндрюс извинился хотя бы перед одной женщиной, кроме собственной матери.

Джереми заметил, что на лице друга появилось заинтересованное выражение: очевидно, Марти передавал вторую половину ответа адвоката.

— Что, так и сказала? — Джейсон откинулся на спинку кресла и хмыкнул. — Ну, в таком случае передай, что я уже видел ее задницу, когда она выметалась из зала суда, и вполне мог бы сделать то же самое.

Джейсон еще немного послушал ответ рекламного агента, а потом заговорил напористо и подчеркнуто резко:

— Слушай внимательно, Марти. Не желаю работать ни с кем другим. Хочу иметь дело только с ней. С той, кто считает, что может дать мне отставку. Постарайся сделать так, чтобы ее фирма это поняла. А потом сосредоточься на урегулировании лондонской проблемы.

Видимо, агент что-то возразил, и Эндрюс нетерпеливо махнул рукой:

— Повторяю, все это — чистой воды недоразумение. Я приглашал ее только в Лондон. Ни словом не обмолвился о совместном возвращении. Передай ее менеджеру, что не желаю видеть ее имя рядом с моим. Никаких сплетен в «желтых» газетах. Все, рекламная кампания окончена.

Он яростно захлопнул телефон. Джереми повернулся:

— Что, снова супермодель?

Джейсон нахмурился:

— Поверь, если бы тебе пришлось на протяжении трех дней слушать этот невразумительный лепет, ты бы тоже бросил ее в Лондоне. Мне абсолютно безразлично, как она выглядит в купальнике и без него.

Услышав решительно-суровый тон друга, Джереми счел за благо промолчать и некоторое время внимательно следил за игрой. Он и без того отлично знал, как раздражался Джейсон, когда подружки пытались привлечь внимание прессы. Актрисы, певицы, модели — сценарий всегда был один и тот же: звонок от Джейсона Эндрюса, и сразу к вашим услугам столик в «Айви» и все такое прочее.

Джереми оглянулся: два парня лет двадцати пяти заняли свободные места в следующем ряду. Одного он смутно узнал: Роб Как-его-там, актер сериалов. Джереми встречался с ним на вечеринке у режиссера, которому предстояло снимать его последний сценарий. Если не изменяла память, тогда этот Роб крутился возле Скотта Кейси.

Джереми кивнул, приветствуя малознакомого Роба, и заметил, что одна из девушек группы поддержки прыгает у кромки поля и изо всех сил машет яркими пампушками.

— По-моему, кто-то старается привлечь твое внимание. — Джереми показал на восторженно скачущую девицу. Джейсон взглянул в ее сторону, и она тут же запрыгала еще энергичнее и замахала еще отчаяннее. Актер вежливо поднял руку и равнодушно отвернулся. Потом шутливо закатил глаза.

— Да, было дело. — Лукаво улыбнулся, не в силах противостоять тщеславию, и гордо показал на нескольких девушек из группы поддержки команды «Лейкерс»: — С этой. И с этой. Ой, и с этими двумя, — он заговорщицки подмигнул, — причем одновременно.

— Самое удивительное заключается в том, что все вместе они составляют примерно одни мозги, — заметил Джереми.

Джейсон грустно покачал головой:

— К сожалению, немного не дотягивают.

  20