ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  24  

Они выскользнули из комнаты, наклонились над перилами и стали наблюдать за тем, как в переднюю входят роскошно одетые мужчины и женщины.

– Парижский шик! – восторженно выдохнула Алиса.

– Мы и вам что-нибудь подберем, – пообещала Рона.

– И вам. Но вы и так такая красивая, что все мужчины в вас влюбятся.

Рона рассмеялась.

– Мне ни к чему, чтобы в меня влюбились все мужчины. Что мне делать с таким количеством поклонников? Главное, чтобы меня любил один-единственный.

– Который? – озадаченно спросила Алиса.

– Тот, кого выберет мое сердце, потому что только такая любовь имеет значение. Когда найдешь своего единственного, обретешь все то, что имеет ценность в этой жизни. Иногда мы вынуждены долго этого ждать, но когда любовь приходит, не нужно бояться идти ради нее на любые испытания.

– Так было и с вами? – спросила Алиса.

– Я… Я говорила не о себе.

– А жаль, – произнес голос у них за спиной.

Они обернулись и увидели Питера Карлтона, который смотрел на них с лукавым любопытством в глазах.

– Мистер Карлтон, – сердито сказала Рона, – вы уже второй раз незаметно подкрадываетесь, когда я разговариваю с вашей племянницей. Подслушивать некрасиво.

– Но именно так можно узнать по-настоящему интересные вещи, – произнес он и с оскорбленным видом добавил: – В конце концов, как вы правильно напомнили, она моя племянница, и вполне естественно, что я испытываю желание знать, чему вы ее учите… благопристойности и прочим подобным вещам.

– Но разве вы способны отличить благопристойность от низости? – спросила Рона. – Я абсолютно уверена, что вы не знаете, в чем заключается разница.

– Да, госпожа учительница, – вздохнул Питер, повесив голову. – Значит, сейчас я последний в классе.

Он шутил, Рона понимала это, но почему-то очень рассердилась на него. По какой-то необъяснимой причине она чувствовала, что он просто не имеет права походить на Арлекина, но не быть им.

– Если хотите, можете остаться и послушать, как я буду давать Алисе урок хороших манер прямо сейчас, – холодно произнесла она.

– Что? – встревожилась Алиса.

– Алиса, вы должны навсегда запомнить, что очень некрасиво подслушивать чужие разговоры. Вам никогда не следует так поступать или дружить с людьми, занимающимися этим постыдным делом.

Глаза Питера весело заблестели.

– Значит, теперь вы меня осуждаете. Мисс Джонсон, я вас чем-то обидел?

– Я только что об этом говорила. Вы меня не слушали?

– Я имел в виду не данный момент. Я имел в виду вообще. Вы на меня сердитесь? Если да, я готов в знак покаяния возложить на себя вретище и пепел.

– Пожалуйста, не нужно фиглярствовать.

– А что такое вретище и пепел? – с невинным видом спросила Алиса.

– Найдете об этом в Библии, – ответила Рона. – Будем заниматься ее изучением, пока не позовут к обеду.

Она отвела свою подопечную обратно в спальню, чтобы не слышать больше шуток Питера Карлтона и, что важнее, не видеть его, ибо в вечернем костюме и белом галстуке он был невероятно красив.

– А дядя Питер непорядочный человек? – спросила Алиса, когда они с Роной остались одни.

– Я начинаю думать, что да.

– Из-за своих женщин?

– Алиса, это неподходящая тема для беседы. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– Ладно. Но сегодня мы увидим одну из них, – сказала Алиса.

– Одну из кого?

– Одну из его женщин. Папа сообщил мне об этом. На обед придет какая-то русская графиня. Но я не понимаю, как она может быть графиней, если она не замужем.

– У русских титулы отличаются от наших, – пояснила Рона. – В России, если мужчина граф, его сыновья считаются графами, а дочери графинями.

– Как запутано.

– Согласна.

– Месье Тьери пригласил графиню Ростову в последнюю минуту, потому что дядя Питер его об этом попросил. Разве не здорово?

– Восхитительно, – согласилась Рона.

Спустя час за ними зашел граф. Как и Питер, он был во фраке. «Граф имеет более солидный и внушительный вид, чем его шурин, – решила Рона, – но не так красив».

Она тут же мысленно выбранила себя за эту мысль. Питер Карлтон был ей безразличен.

Он не был Арлекином.

Или был?

Граф минуту с восхищением разглядывал дочь, потом улыбнулся Роне.

– Благодарю вас, – сказал он. – Вы обе выглядите именно так, как мне бы того хотелось.

– Папа, правда, мисс Джонсон красивая?

– Очень красивая, – ответил граф, ласково улыбаясь Роне. – Среди мужчин за столом у меня будет больше всех поводов для гордости.

  24