— Если данное утверждение предполагает, что упомянутая Дэни, к которой ты ошибочно и утомительно продолжаешь обращаться, также указывала тебе на намеренное избежание надлежащего интонирования в качестве психологической тактики, направленной на мягкое подчинение, логично было бы прийти к заключению, что твои методы кажутся очевидными более чем одной женщине, — холодно и не сбиваясь парирует она.
Если бы Джейда в данный момент не угрожала и мне, она бы мне понравилась одной только этой отповедью. Я должна бежать, но я застряла на канале катастроф, пытаясь решить, может ли Джейда быть Дэни, и заткнуть внутреннего демона, на которого едва хватает потокового вещания. Демон пугает меня, подстрекает, говорит, что они запрут меня и всем будет на это плевать. Никто меня не спасет.
Бэрронс не позволит этому случиться.
«Бэрронс отнял у тебя память, — напоминает «Синсар Дабх». — Он наемник до мозга своих крепких костей. И ты не исключение из его самовлюбленных правил. Нет таких исключений».
— Ты подписала договор, который я храню в кабинете, — говорит Джейде Риодан. — Загляни на огонек, я тебе его покажу.
— Я ничего не подписывала. Но если бы даже и подписала, клятва, данная под давлением, выполняется лишь до тех пор, пока вынудивший обладает большей силой. В этой комнате нет никого сильнее меня.
Риодан тихо говорит:
— Святая клубника, Дэни, мы вляпались в джем[48].
Я таращусь на него так, словно у него выросла вторая голова. Святая клубника? Джем? Даже Бэрронс выглядит озадаченным.
А Риодан продолжает:
— Не волнуйся. Пресвятая бесценная коллекция этрусских ленточек — она, к слову, тебе действительно удалась, — мы с тобой связаны. Как насчет этого: святые воры-библиофилы, пошли читать.
Глаза Джейды едва заметно сужаются.
— Ах да, этого я не мог слышать, верно. Если только не был с тобой рядом без твоего ведома. Как всегда был рядом с тобой. Дэни. Я знаю, что пошло не так. И мы с тобой это исправим.
— Меня зовут Джейда, и со мной все в порядке. Я превосходна по всем параметрам.
Так, вот это уже похоже на Дэни.
— Я пробовал твою кровь. Мне известна твоя душа. Я уловил твое присутствие в «Честерсе» и учуял сегодня.
— У меня, как и у тебя, нет души. Как и у тебя, у меня есть лишь счета, которые ждут, когда подведут баланс. Твое имя в графе «кредит». В отличие от тебя, я не сижу за столом днями напролет, перекладывая бумаги с места на место.
— Ты говоришь так, словно знаешь меня.
— Я слышала о тебе. Если ты пробовал чью-то кровь против чьей-то воли, вполне вероятно, что упомянутая личность убьет тебя за это.
— Ну так давай, Дэни.
— Джейда.
— Ты думаешь, что так для тебя безопаснее. Ты считаешь, что ничего не чувствуешь.
— Есть только счета. Те, кого я убиваю. Те, кого награждаю.
— Есть легенды. И ты была одной из них.
Она холодно отвечает:
— Я и есть легенда.
— Легенда Дэни, — говорит Риодан, — не ты.
— Похоже, эта Дэни важна для тебя.
— Так было всегда.
— Возможно, ты выбрал странный способ, чтобы это выразить.
— Откуда тебе это знать.
— Я слышала об этом.
— Слышала она, чтоб меня. Я тебя знаю. Я видел тебя, когда Дэни было десять. Джейда. Ты смотрела на меня из ее глаз. В ту ночь мы дрались. Я отвоевал ее у тебя и сделаю это снова. Я видел тебя и в другое время. Пусть сейчас ты в женском теле, но это тело принадлежит Дэни. У тебя нет ни малейшего права здесь находиться.
Я таращусь на Риодана. Он сказал именно то, что я услышала? Дэни не только стала старше, она стала кем-то другим? Для этого есть определение… Я роюсь в памяти, отыскивая разбросанные по мозгу остатки базового курса психологии, который я посещала… Ага! Диссоциативное расстройство. Риодан хочет сказать, что личность Дэни фрагментирована? И он это знал? Не может быть. Я бы заметила. Ведь заметила бы?
Джейда переводит на меня изумрудный взгляд.
— Это ей здесь не место. Нелогично запечатывать одну «Синсар Дабх», позволяя другой свободно передвигаться по Дублину. Книга то, что она есть, вне зависимости от носителя.
— О, кто бы говорил! — рычу я. — Дэни.
— Меня. Зовут. Джейда.
— Да пофиг, как тебя зовут, — заявляет Бэрронс. — К Мак ты не прикоснешься.
— Ну так и ты ко мне больше не прикоснешься! — рычу я уже ему.
— Смиритесь, мисс Лейн.
— Смириться? — изумленно спрашиваю я. — Мисс Лейн, чтоб мне мало не показалось. Ты назвал меня Мак в ту самую ночь, в первую ночь нашей встречи, и вынес нам обоим мозг. И что я с тех пор получаю? Я скажу тебе что…