ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  44  

– Я знаю, что твой телефон прослушивается. Но я знаю, как сделать так, чтобы меня не засекли.

Откуда он узнал? Догадался?

– Я знаю, сколько можно говорить, чтобы они не смогли проследить звонок.

– Не понимаю, о чем вы.

– Все ты прекрасно понимаешь. Я приду к тебе, Джесс. Скоро.

– Оставьте меня в покое. Я вас предупреждаю.

– Я понравлюсь тебе, Джесс. Как мужчина я лучше, чем твой муж, – проскрипел он. – Он не спасет тебя, его не будет рядом, когда я положу тебя под себя, голую…

– Прекратите! – Она задыхалась.

– До свидания, Джесс. Увидимся. – Последние слова он почти пропел.

Он с ней играет. Она знала, что нельзя плакать. Разум говорил ей, что именно этого он и добивается, но ей не удалось сдержать отчаянные рыдания.

– Мой муж убьет тебя, когда тебя поймают.

Он рассмеялся еще злораднее, чем раньше.

– Он тебя не любит.

– Любит. Будет любить.

– Никогда, Джесс. Ты его надула. До свидания. Скоро увидимся. Скоро, Джесс. Джесс… Джесс…

Голос изменился, он стал голосом Рейфа. Ее глаза открылись, она села в постели. Рейф был рядом. Он сидел на краю кровати, ласково гладил ее по плечам и повторял ее имя, вытягивая из ночного кошмара.

С хриплым криком она приникла к его обнаженной груди, презирая свою женскую слабость, заставившую ее вцепиться в него. Она всегда презирала женщин, которые цеплялись за мужчин, пользовались слезами, чтобы привлечь к себе внимание. Но, когда руки Рейфа, сильные и теплые, обняли ее, она забыла обо всем на свете и только тыкалась носом в его грудь, покрытую жесткими волосками.

– Тебе приснился кошмар, – прошептал он. – Я услышал, как ты кричишь, и пришел.

– Обними меня, Рейф. Пожалуйста.

Он лег рядом, прижал ее к себе еще крепче, укрывая их обоих одеялом. Он гладил ее спину. Потом, нежно обхватив ладонью затылок, пригнул ее голову к себе под подбородок.

– Он опять звонил.

– Ш-ш. Его сейчас нет.

– Но я хочу, чтобы он снова позвонил. Прошло уже две недели с того дня, как мы были у шерифа. Я хочу, чтобы ты услышал его и поверил мне.

– Я верю тебе.

– Рейф, он читает мои мысли. Как будто знает, что я хочу, чтобы он позвонил. Он нарочно не звонит.

– Ш-ш. Расслабься. Засыпай.

– Когда он позвонит, ты поймешь, что я говорю правду. – Она не могла остановиться. Ей отчаянно хотелось вернуть его доверие. Когда он позвонит, ты снова поверишь мне, Рейф.

– Я верю тебе.

– Он должен позвонить.

Но дни шли, а он все не звонил.

10

Джейк вошел в контору и стряхнул с куртки дождевые капли. Брат сидел в кресле за столом, уставившись в пространство. Он подумал, что в последнее время Рейф опять стал молчаливым и угрюмым, а порой просто грубым. Но Джейк знал, что проблемы брата не связаны с компанией, хотя и тут дела обстояли далеко не лучшим образом.

– Я так понимаю, что этот подонок не звонил Джесс?

Рейф вздрогнул и повернулся с мрачным и подозрительным видом. Джейк беспомощно пожал плечами.

– Бен рассказал матери об этом.

– Как это мило с его стороны! – Рейф сорвался с кресла. – Теперь, я уверен, вы все считаете ее психопаткой.

– Нет. Мы с облегчением узнали наконец, в чем проблема. Мы думали, что она больна, или умирает, или что-то еще настолько страшное, что вы даже не хотите говорить об этом.

Рейф снова пронзил брата яростным взглядом, требующим объяснений.

– Ты что, Рейф, думаешь, мы слепые? Она похудела. Бледная как привидение. Вздрагивает при каждом звуке. Это так не похоже на Джесс, которую мы узнали и полюбили. Обычно она такая невозмутимая и уравновешенная.

– Почему вы обратились к Бену? Почему не спросили меня?

– Мы не обращались к Бену. Просто они с мамой разговаривали, и она высказала свою тревогу по поводу Джесс, и, чтобы успокоить ее насчет того, что Джесс не больна, Бен рассказал ей о том слизняке, который звонит Джесс.

– А упомянул ли он заодно и о том, что считает эти звонки плодом ее воображения?

Джейк виновато отвел взгляд.

– Вижу, что упомянул.

– Ну, я во всяком случае считаю, что это чушь. А уж Лиза, так та просто озверела, когда услышала такое предположение. Она высказала Бену все, что думает о нем. Я тебе вот что скажу, Рейф, – покачал он головой. – Если наши леди когда-нибудь объединятся против нас, нам конец.

Сурово сжатый рот Рейфа дрогнул в улыбке, но Джейк видел, что ему не смешно.

– А как в остальном?

– Имеешь в виду нашу личную жизнь? – Рейф испытующе посмотрел на брата. – Хочешь знать, сколько раз в неделю я сплю со своей женой? Так, что ли?

  44