ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  62  

— Надеюсь, он не повезет ее в Аспен, — проворчала Дафна.

Но Максин сказала дочери, что скорее всего ее отец поедет на отдых вместе с подружкой. Она хотела, чтобы Дафна свыклась с этой мыслью.

Арабелла уже приняла приглашение Блейка отправиться с ним в Аспен. Она никогда не была там. Кроме того, ей нравилась идея провести праздники вместе с очаровательными детьми нового друга. Она видела их фотографии и многое знала о них из рассказов Блейка. Арабелла помогла ему купить подарки для Дафны. В салоне Граффа она выбрала для девочки восхитительный небольшой браслет с бриллиантами, будто созданный для юной принцессы.

Через некоторое время Блейк вернулся в салон и купил подарок, достойный виконтессы, — роскошный браслет с сапфирами. Арабелла пришла в восторг от подарка. Они вместе провели рождественский Сочельник и на следующее утро вылетели в Нью-Йорк на самолете Блейка. Во второй половине дня они уже находились в его квартире.

Блейк сразу же позвонил Максин. Она с детьми только что вернулась от родителей, где они вместе отмечали Рождество. Максин сказала, что уже собрала детей в дорогу.

— Я слышала, ты опять не один, — подколола Максин бывшего мужа. — Мы с Даффи читали о тебе и твоей новой подружке в журнале «Пипл».

Она не стала говорить Блейку, что Дафна выражала недовольство этой новостью.

— Потрясающая женщина! Ты сама убедишься в этом, когда я вас познакомлю, — заявил Блейк.

— Вряд ли я дождусь знакомства с ней, — смеясь, сказала Максин.

Скоротечные романы Блейка длились не больше нескольких недель, и поэтому он не успевал знакомить своих любовниц с бывшей женой. Максин хорошо знала Блейка и не поверила, когда он стал убеждать ее, что на этот раз у него все серьезно. Он всегда так говорил. Максин не могла себе представить, что Блейк свяжет свою жизнь с какой-нибудь женщиной. И хотя его новая двадцатидевятилетняя пассия была старше остальных любовниц, Максин она тоже казалась ребенком.

Максин решила рассказать Блейку о переменах в своей жизни.

— Я тоже теперь не одна, — веселым тоном сообщила она.

— Да?! — изумился Блейк. — Это что-то новенькое. И кто этот счастливчик?

— Он терапевт, я познакомилась с ним через одного моего пациента.

— Звучит интригующе. Хорош собой?

— На мой взгляд, да.

Максин, как всегда, была сдержанна в своих оценках. Восторженность не была ей свойственна.

— А что обо всем этом думают дети?

Максин тяжело вздохнула:

— О, это совсем другая история! Дафна люто ненавидит его, Джек не в восторге от того, что у матери появился поклонник, а Сэму, мне кажется, все равно.

— А почему Даффи ненавидит твоего поклонника?

— Дети эгоистичны. Они считают, что их матери никто не нужен, кроме них. И в этом они вообще-то правы. Но мне так приятно снова ощутить себя женщиной. Теперь у меня хотя бы появился взрослый собеседник. Не все же мне общаться с пациентами и коллегами по работе.

— Отлично тебя понимаю.

Максин вдруг подумала, что ей следует предупредить Блейка о настроениях Дафны.

— Дафна недовольна тобой, имей это в виду.

— Недовольна? — удивился Блейк. — А что ей не нравится?

Иногда Блейк казался Максин очень наивным.

— Твой новый роман. В ней взыграло собственническое чувство не только по отношению ко мне, но и к тебе. По ее словам, ты обещал на этот раз отправиться с ними в Аспен один, без подруги. Ты сдержишь свое слово?

Блейк замялся:

— Н-нет… Со мной едет Арабелла.

— Я так и думала. Кстати, я предупредила Даффи, чтобы она не обольщалась. Но она вполне может закатить тебе скандал, узнав, что ты все же берешь с собой новую подружку. Так что готовься.

— Спасибо. Я непременно предупрежу Арабеллу об опасности. Она с нетерпением ждет встречи с детьми.

— Думаю, мальчики будут хорошо себя вести. Они привыкли к твоим женщинам. А что касается Дафны, то ты должен сказать Арабелле, чтобы она не принимала близко к сердцу ее выходки. Ей тринадцать лет, это трудный возраст.

— Конечно, — бодро согласился Блейк. Он был уверен, что Арабелла своим обаянием сумеет покорить любого человека, даже Дафну, и не придал большого значения предостережениям бывшей жены. — Я заеду за детьми завтра в половине девятого утра.

— Хорошо, к этому времени они будут готовы, — обещала Максин. — Надеюсь, все обойдется.

У Чарлза не было семьи, поэтому он не любил Рождество. На праздники он уезжал в Вермонт, где у него имелся свой дом. Проводив детей, Максин на следующий день отправилась к нему. Сидя за рулем машины, она всю дорогу думала о предстоящей встрече с Чарлзом и немного нервничала. Им предстояло провести своего рода медовый месяц, и это смущало Максин, ведь они встречались всего лишь шесть недель. Однако она не могла откладывать близость на неопределенный срок, хотя к интимным отношениям относилась очень серьезно.

  62