ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  85  

Максин говорила о своей поездке в район, пострадавший от стихийного бедствия, с такой легкостью, как будто Блейк попросил ее выбрать на рынке кочан капусты. Чарлз был поражен.

— Ты едешь туда ради него? Но зачем тебе это?

— Я лечу в Марокко не ради Блейка, а для того, чтобы помочь несчастным детям. Что же касается Блейка, то я рада за него. Наконец-то он повзрослел. Думаю, я смогу сориентироваться на месте и дать ему хороший совет.

— Но это же смешно, Максин! — сердито воскликнул Чарлз. — В подобных случаях помощь оказывает Красный Крест. Ты там не нужна!

— Ты не прав, это разные вещи, — с досадой возразила Максин. — Я не собираюсь откапывать выживших из-под завалов, садиться за руль санитарных машин или лечить раненых и искалеченных. Моя задача состоит в том, чтобы установить, какая помощь нужна детям, получившим психические травмы, и дать необходимые рекомендации властям по этому поводу. Именно этого хочет от меня Блейк. Я улетаю всего лишь на три дня. Блейк пришлет за мной самолет.

— Ты будешь жить с ним под одной крышей? — недовольным тоном спросил Чарлз.

Он говорил так, словно Максин собиралась с Блейком куда-то на отдых и они планировали остановиться в одном отеле. Максин не раз отдыхала вместе с бывшим мужем и детьми, но Блейк всегда вел себя сдержанно по отношению к ней. Сейчас Максин ехала в Марокко одна, без детей, но ее ждала трудная, напряженная работа. Жаль, что Чарлз не понимает этого.

— Подозреваю, что мне там не придется где-либо останавливаться. Я знаю, что творится в эпицентре стихийных бедствий. Хорошо, если удастся поспать полчаса где-нибудь в кузове грузовика или стоя. Если мы с Блейком и увидимся на месте событий, то, вероятно, только мельком.

Проявления ревности со стороны Чарлза казались ей нелепыми в сложившейся ситуации.

— Тебе не следует лететь туда, — твердо заявил Чарлз. Он был непоколебим, несмотря на все ее разумные доводы.

— Я уже приняла решение и не изменю его, — холодно сказала Максин. — Прости, если тебе это неприятно. Но тебе не о чем беспокоиться, Чарлз, поверь. Я люблю тебя. Однако специфика моей работы состоит в том, что я в любой момент могу отправиться туда, где ждут моей помощи. То, что ко мне обратился именно Блейк, всего лишь случайность. С таким же успехом меня могли пригласить в Марокко представители какой-нибудь правительственной или общественной организации.

— Но они этого не сделали. Тебя позвал туда Блейк, и я не понимаю, почему ты согласилась ехать. Ты только вспомни: когда с твоим сыном произошло несчастье, ты целую неделю не могла найти Блейка.

— Он в это время находился в Марокко, в том районе, где произошло землетрясение, — начиная раздражаться, сказала Максин.

— Хорошо, а где же он был все те годы, когда ты одна растила детей? Он развлекался на вечеринках, катался на яхтах и волочился за женщинами! Ты сама говорила, что никогда не могла найти его в нужный момент. И вовсе не из-за землетрясений и других стихийных бедствий! Твой бывший муж — полное ничтожество, Максин. И ты мчишься к нему на край света только для того, чтобы он выглядел героем, спасшим горстку пострадавших от землетрясения людей? Пошли его ко всем чертям! Я не хочу, чтобы ты ехала к нему.

— Прошу тебя, перестань, — процедила Максин сквозь зубы. — Я не собираюсь изменять тебе с бывшим мужем. Я лечу в Марокко с единственной целью — помочь несчастным детям.

Максин казалось, что ее доводы звучат убедительно, но Чарлз не сдавался.

— Я и не знал, что женюсь на матери Терезе! — воскликнул он, выходя из себя.

Максин совсем не хотелось ссориться с женихом. Такая бессмысленная ссора только осложнила бы ее жизнь. Она обещала помочь Блейку и обязана была сдержать слово во что бы то ни стало. Поездка в Марокко — дело решенное. Она не собственность Чарлза, и он должен уважать ее отношения с Блейком. Максин любила Чарлза, своего будущего мужа. Однако Блейк — отец ее детей — тоже был частью ее жизни, ее прошлого.

— Ты женишься на женщине-психиатре, которая специализируется в области подросткового суицида и лечения психических травм у детей и подростков, — сказала она. — Оказание помощи детям, пострадавшим во время землетрясения в Марокко, входит в мою компетенцию и является моим профессиональным долгом. Это тебе понятно? Тебе не нравится то, что я встречусь там с Блейком. Но ведь мы с тобой взрослые люди. Если бы у тебя возникла необходимость встретиться с бывшей женой, я не устраивала бы скандалов. Почему ты ведешь себя так неразумно?

  85