ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  60  

Однако, когда тот же вопрос поставили перед Витти в более настойчивой форме, он все-таки признал, что, вероятно, что-то все же было между Сьюзен и Джимми Уиксом.

Именно имя Уикса и бросилось с самого начала в глаза Керри. Согласно приложенной записке следователя, словам Витти не придали серьезного значения, потому что, хотя Уикса и считали ловеласом, он, будучи опрошен по данному поводу, решительно отрицал всякую связь со Сьюзен. Действительно, вне клуба его со Сьюзен ни разу никто не видел. Тогда у Уикса, к тому же, в разгаре был известный всем роман с другой женщиной, и, наконец, у Джимми Уикса было просто железобетонное алиби на вечер, когда погибла миссис Реардон.

Керри все же заставила себя прочесть завершающую беседу со служащими клуба. Он признал, что мистер Уикс со всеми женщинами вел себя одинаково галантно, всех их называл «милая», «дорогая» или даже «любовь моя».

Витти спросили, называл ли Уикс Сьюзен как-то особо. На это он ответил: «Да, пару раз я слышал, как он назвал ее „возлюбленная моя“».

Керри опустила папку на колени. Джимми Уикс, клиент Боба. Может, именно поэтому так резко изменилось настроение Боба, когда Робин сказала, что Джоф Дорсо приходил к ней по какому-то делу?

Все ведь знали, что Джоф Дорсо защищает Скипа Реардона и упорно пытается, хотя пока и безуспешно, в течение десяти лет добиться проведения над своим клиентом нового, более справедливого суда.

Не боится ли Боб, адвокат Джимми Уикса, что новый этот суд может плохо кончиться для его клиента?

Пару раз он назвал ее «возлюбленная моя». Слова эти не шли у Керри из головы.

Глубоко взволнованная, она закрыла папку и пошла наверх в спальню. Служащего клуба не вызывали в суд в качестве свидетеля. Не вызывали туда и Джимми Уикса. А говорили ли вообще с тем служащим защитники? Если нет, то это плохо, потому что должны были бы, думала Керри. А узнавали ли они у Джесона Эрнотта, не проявляли ли интереса к Сьюзен в ходе его вечеринок какие-нибудь другие мужчины?

«Подожду этих фотографий от отчима Сьюзен, — решила Керри. — Может быть, в этом во всем ничего и нет, во всяком случае, ничего больше того, что я сказала сегодня Джо. Может, Сьюзен действительно просто поменяла прическу, макияж, когда приехала в Нью-Йорк. Ведь деньги-то у нее были: она получила страховку после смерти матери. И, наконец, доктор Смит все же отрицает, что делал дочери операции».

Поживем-увидим, сказала себе Керри. Правильно, все равно пока она ничего больше сделать не может.

ЧЕТВЕРГ, 2 НОЯБРЯ

51

Утром в четверг Кейт Карпентер пришла на работу без четверти девять. На этот день не было запланировано никаких операций или процедур в кабинете доктора Смита, да и первый клиент должен был появиться не раньше десяти. Не пришел еще даже сам доктор Смит.

В приемной сидела одна секретарша. Она была чем-то весьма обеспокоена.

— Кейт, Барбара Томпкинс просила тебя ей перезвонить. При этом она очень не хотела, чтобы ты об этом говорила доктору Смиту. Она сказала, что это очень важно.

— Может быть, у нее возникли проблемы, связанные с той операцией, которую мы ей сделали? — заволновалась Кейт. — Но с момента операции прошло уже больше года.

— Об этом она мне ничего не говорила. Я ей сообщила, что ты скоро подойдешь. Так что она сейчас дома ждет твоего звонка.

Не снимая пальто, Кейт проследовала в крошечную комнатку, считавшуюся кабинетом их бухгалтера, прикрыла за собой дверь и набрала номер телефона мисс Томпкинс.

Со все возрастающей тревогой выслушала она рассказ Барбары, теперь уже совершенно убежденной в том, что, ведомый некоей нездоровой страстью, доктор Смит преследует ее.

— Я не знаю, что мне делать, — призналась Барбара, — я ему так благодарна за то, что он сделал. Вы же знаете об этом, миссис Карпентер. Но происходящее начинает пугать меня больше и больше.

— И он так ни разу к вам и не подошел?

— Ни разу.

— Знаете, дайте мне подумать надо всем этим, посоветоваться кое с кем. Прошу вас пока не говорить об этом никому. У доктора Смита прекрасная репутация, и было бы ужасно погубить ее без серьезных на то оснований.

— Я никогда не смогу отблагодарить должным образом доктора Смита за то, что он сделал для меня, — тихо произнесла Барбара Томпкинс. — Но, прошу вас, попытайтесь предпринять что-нибудь как можно быстрее.

  60